(R)e: [PLUTO-help] iptables tradotto
Claudio Cattazzo
claudio a pluto.linux.it
Gio 24 Lug 2003 10:02:02 CEST
On Wed, Jul 23, 2003 at 11:07:34PM +0200, Calogero Bonasia wrote:
> Alle 22:01, mercoledì 23 luglio 2003, Claudio Cattazzo ha scritto:
> > Se una persona traduce un documento come una pagina di
> > manuale come gli pare (parlo in generale, non parlo della situazione della
> > pagina di manuale di iptables, che tra l'altro non ho nemmeno letto) senza
> > seguire le regole che seguono le altre pagine di manuale, questa può non
> > venire accettata da chi coordina il progetto.
> di preciso che ci vuole per renderlo "standard"?
Citando un'altra persona su un'altra mailing list: "la sua non era una verra
traduzione, ma un documento nuovo (tanto l'ha modificato in contenuto e
forma)". Era l'esempio che facevo nella mia mail precedente, può essere un
documento ottimo, può essere utilissimo, ma non è una traduzione e il
pacchetto della pagine man italiane contiene _traduzioni_ delle pagine man
originali in inglese.
> se non e' una cosa troppo complicata posso occuparmene io... se non ci sono
> gia' altri volontari.
Non sono io il manutentore delle pagine di manuale, se sei interessato ad
aiutare la traduzione ti invito a vedere "http://ildp.pluto.linux.it/man/".
--
Ciao,
Claudio
More information about the pluto-help
mailing list