[ILDP-LFS] LFS: alcuni suggerimenti (spero utili!)
Dan
illusionsensei a yahoo.it
Dom 1 Ott 2006 03:06:26 CEST
Ciao a tutti!
Lavorando alla traduzione del capitolo 2 mi sono imbattuto in alcuni
aspetti che sono strettamente legati all'ambito di LFS e che rendono
questa traduzione particolare e differente dalle altre. Premetto inoltre
che sono fresco traduttore, quindi forse per qualcuno queste sono cose
già sentite... Nel dubbio ve le mando lo stesso, spero vi siano di aiuto :)
E' moooolto lunga, scusatemi!!!
--------------
Ci troviamo a modificare files xml da diffs create su files html e già
questo ci spiazza leggermente. Sui files html ci sono cose che non si
ritrovano sui sorgenti xml e che sono il prodotto (correggetemi se
sbaglio) della conversione proprio da questi files (ad esempio headers o
tags). La prima cosa (e questa è veramente stupida ma io l'ho fatto, mea
culpa!!!) è di non confondere i tags html con quelli xml (e quindi
variarli...)
Piccolo esempio:
HTML
The most widely-used system in the Linux world is the second
extendedfile system (<tt class="systemitem">ext2</tt>), but
with newer high-capacity hard disks
XML
The most widely-used system in the Linux world is the second extended
file system (<systemitem class="filesystem">ext2</systemitem>), but
with newer high-capacity hard disks
NB: Differenze fra tags html nelle due versioni però corrispondono a
differenze tra i tags xml sui sorgenti...
-------------------
Altra cosa è che a volte esistono piccole differenze all'interno dei
comandi che vengono citati:
questa è la versione 6.2
make #note that we intentionally don't 'make install' here!
./misc/mke2fs -jv /dev/<replaceable><xxx></replaceable>
cd /tmp
e questa la 6.1.1
make #note that we intentionally don't 'make install' here!
./misc/mke2fs -v /dev/<replaceable>[xxx]</replaceable>
cd /tmp
la 6.2 aggiunge una "j" come parametro al comando ./misc/mke2fs -v;
vimdiff lo segna, ma è abbastanza facile farlo passare inosservato. I
capitoli che parlano dell'installazione dei pacchetti saranno pieni di
comandi inframezzati dai tags e a volte non proprio di facile lettura.
----------------
Ultima (ho finito vi giuro!)
Ho trovato differenze fra i due files xml, ma di queste mi sono accorto
solo durante il lavoro di reindentazione della versione 6.1.1. Anche per
questo faccio un esempio che si fa prima:
6.1.1
Il sistema più usato nel mondo Linux è il file system
second extended (ext2), ma con i nuovi dischi ad alta capacità...
Qui sarà creato un file system ext2. Istruzioni per creare altri
file system possono essere trovate presso <ulink
url="&blfs-root;view/svn/postlfs/filesystems.html">
<phrase condition="pdf">&blfs-root;view/svn/
postlfs/filesystems.html</phrase></ulink>.</para>
6.2
The most widely-used system in the Linux world is the second extended
file system (<systemitem class="filesystem">ext2</systemitem>), but with
newer high-capacity...
We will create an <systemitem class="filesystem">ext3</systemitem> file
system. Instructions for creating other file systems can be found at
<ulink url="&blfs-root;view/svn/postlfs/filesystems.html"/>.</para>
Accenti a parte, ogni volta che viene citato il filesystem ext2 nella
versione 6.2 viene inserito <systemitem class="filesystem"> ext2
</systemitem> che appare anche in vimdiff, ma come detto prima come tag
html e non xml. Anche questo può causare inconvenienti. Inoltre il testo
tra i tags <phrase> e </phrase> in vimdiff NON viene evidenziato. Ma
visto che nella 6.2 non c'è va tolto anche nella versione tradotta e
l'unico modo per farlo è comparare i due sorgenti xml "a vista"...
Personalmente ho risolto in questo modo: Emacs per variare il file xml
6.1.1, Vimdiff per evidenziare le differenze e, una volta finita la
traduzione, apro il sorgente xml 6.2 su un editor in ambiente grafico
(di solito Kwrite) che evidenzia alcune parole riservate e verifico che
tutti i tags xml siano in ordine. Penso quindi (Giulio facci sapere) che
uno sguardo ai sorgenti debba essere dato anche se non si vuole
reindentarli.
Penso di aver stressato abbastanza :) buon lavoro a tutti!
Dan.
Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale!
http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp-lfs