[Pluto-ildp] Tempo di traduzione
Simon Bachmann
simonbachmann a bluewin.ch
Ven 12 Lug 2002 21:45:50 CEST
Quanto é il tempo "concesso" per tradurre un HOWTO?
Ne sto traducendo uno, (Linux+Windows-HOWTO) e ci sto mettendo piu' del
previsto, anche perchè prima di iniziare l'ho trascritto da html in sgml
(Lavoraccio...).
In piu' nei prossimi 3 mesi sara' difficile per me anche solo trovare il
tempo per accendere un computer, figurarsi continuare la traduzione...
Per arrivare al nocciolo della questione: aspettate o lascio il lavoro a
qualcun altro?
simon
___________________________________________________________________________________________
ONLY AFTER THE LAST TREE HAS BEEN CUT DOWN,
ONLY AFTER THE LAST RIVER HAS BEEN POISONED,
ONLY ARTER THE LAST FISH HAS BEEN CAUGHT,
ONLY THEN WILL YOU FIND THAT MONEY CANNOT BE EATEN
(Cree indians)
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp