[Pluto-ildp] Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO
Nicholas
gsam a libero.it
Sab 13 Lug 2002 17:38:56 CEST
Saluti a tutti,
vorrei tradurre l'HOWTO di esr visto che mi è piaciuto molto e l'ho trovato
divertente: sapreste darmi indicazioni su come devo comportarmi ? Non sono
molto esperto di queste cose, è la prima volta che traduco della documentazione e non sono pratico di DocBook e sgml. Scopiazzando dall'howto originale e da
un'howto preso a caso dal vostro ftp sto riuscendo a creare qualcosa di decente ma vorrei cmq sapere se esistono convenzioni o "è buona norma" vari per rendere il lavoro migliore.
Ho letto l'howto ma alcune cose ancora non sono chiare (o magari non le ho
viste/lette...):
una volta finita la traduzione a chi la devo dare ?
Come faccio a sapere se la traduzione non è già stata presa in consegna da
qualcun'altro ?
Ho poi la responsabilità di mantenere le nuove versioni dell'howto ?
Nella parte iniziale del documento di esr sono elencate tutte le versioni ma
nell'howto italiana che ho preso come esempio no: deduco che non ci sono in
quanto quella è l'unica traduzione... Devo inserire le revisioni o meno ?
Esiste un controllo delle traduzioni ? Me la cavo molto bene con l'inglese,
un po' meno con l'italiano...
Grazie per l'attenzione, spero di non aver annoiato nessuno.
Ciao !
Nicholas Wieland
--
"Another reason is to resolve circular dependencies. An example of such a
dependency is that you need a compiler to install a compiler, and you're
going to need a shell to install a shell and that compiler."
(Linux From Scratch:
www.linuxfromscratch.org)
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp