[Pluto-ildp] procedura traduzioni
Federico Lucifredi
flucifredi a acm.org
Sab 29 Giu 2002 19:17:00 CEST
> sono nuovo della lista e volevo sapere la procedura da seguire per
tradurre un documento.
> Non ditemi di comprare un dizionario inglese-italiano :)
Beh, non vorrei dire ma quello aiuta =)
Ti consiglio il sansoni, non molto popolare ma di gran lunga superiore a
schifezze come lo zingarelli. Se invece preferisci un vocabolario inglese,
io consiglio l'American Heritage, dato che gli usi "troppo britannici" dei
vocabolari made in UK non si trovano proprio nell'uso informatico della
lingua.
E per finire, ti consiglio il New Hackers Dictionary di Eric Raymond (terza
edizione corrente), anche disponibile in rete come "Jargon File" --
essenziale per capire l'acronimo strambo del giorno =)
procedura ? guardi al file con lo stato traduzioni, ti trovi un documanto
che ha bisogno di aggiornamento e su cui nessuno sta lavorando/che nessuno
mantiene e...via! annunci in lista, traduci, e mandi a frick (si consiglia
inoltre che tu lo passi in lista per dare la possibilita' ad altri di darci
un aletta e mandarti commenti).
ciao e buon lavoro! -FL
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp