[PLUTO-ildp] Re: aiuto con le traduzioni del SME Server

Claudio Cattazzo claudio a pluto.it
Ven 23 Gen 2004 11:13:05 CET


Ti rispondo mettendo in Cc la mailing list dell'Italian Linux Documentation
Project, spero qualcuno ti contatti per collaborare con te nello sviluppo di
questo progetto.

Se qualcuno vuole collaborare con Italo lo contatti all'indirizzo:
  italo.masiello -at- lime.ki.se


On Fri, Jan 23, 2004 at 09:16:55AM +0100, Italo Masiello wrote:
> Ciao Claudio,
> 
> ti scrivo da Stoccolma, Svezia, e vorrei chiederti aiuto nella 
> traduzione di alcuni manuali riguardanti l'open sorce server "e-smith".
> 
> Ora ti spiego: contribs.org si cura della gestione e diffusione del SME 
> Server che e' basato su RedHat 7.3 ma customizzato per essere facilmente 
> installato e gestito da piccole medie industrie e da chiunque ha voglia 
> di usarlo. Io sono uno di questi utenti e faccio parte della comunita' 
> contribs.org. Come probabilmente sai, RedHat non fornisce piu' aiuto per 
> il suo open source distribution, e percui anche l'azienda che ha creato 
> il server, Mitel, se n'e' lavata le mani, ed ha lasciato in eredita' 
> all'open community la cura di quello che attualmente si chiama SME 
> server. Ora, come molti altri utenti, mi dispiacerebbe vedere la fine di 
> questo software, ed e' percio che tanti volontari hanno deciso di 
> formare l'open sorce community dove tutto fanno qualcosa, ed io ho 
> deciso di tradurre i documenti del server ed il sito contribs.org in 
> Italiano, in piu ad essere un tester delle varie versioni alpha e beta. 
> Ed e' qui che ti chiedo aiuto. Potresti dare un occhiata al sito, vedere 
> di cosa si tratta, e poi chiedere aiuto alla tua comunita' per vedere se 
> c'e' qualche volontario che vorrebbe aiutarmi nella traduzione?
> 
> Ti ringrazio anticipatamente,
> Italo


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp