[PLUTO-ildp] DVD-Playback Howto

Elisa lab a kkk.it
Mar 12 Apr 2005 22:47:37 CEST


Ciao a tutti,

vi chiedo un consiglio per quanto riguarda la traduzione dell'how-to in
oggetto. Io l'ho solo revisionato, ma c'e' una frase che non mi quadra:
ho gia' contattato il traduttore che pero' alla mia seconda mail non ha
risposto.

Prima di fare l'upload della revisione allora vi chiedo se potete
controllare questa frase, che in originale e':

"This point is important enough to repeat: there is no way to perfectly
reconstruct any single frame! The reason is that the odd-numbered lines
are recorded onto the video tape with a timing skew of one half-frame
relative to the even-numbered lines"

ed e' tradotta cosi':

"Questo punto è tanto importante da doverlo ripetere: non c'è modo di
ricostruire perfettamente ogni singolo frame! La ragione sta nel fatto
che le linee dispari sono registrate sul nastro con un sincronismo che
genera un semiquadro delle linee dispari seguito poi dal semiquadro
delle linee pari."

Grazie!

Elisa

-- 
LaB

***
GnuPG KeyID: DFCA51D6
***



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp