[PLUTO-ildp] Di che idraulico stiamo parlando?

Giuseppe Briotti g.briotti a mclink.it
Ven 27 Maggio 2005 18:32:11 CEST


> ==========================
> Date: Fri, 27 May 2005 15:32:07 +0200
> From: ecobel <ecobel a tin.it>
> To: Italian Linux Documentation Project <pluto-ildp a lists.pluto.it>
> Subject: [PLUTO-ildp] Di che idraulico stiamo parlando?
> ==========================
> 
> Ciao gente, visto che è un po' di tempo che non rompo più...
> ;-)
> 
> Che ci crediate o meno, nella guida che sto traducendo ho trovato 
> questa roba
> qui:
>  "a plumber <g>".
> 
> Qualcuno ha qualche suggerimento riguardo a quel <g>?
> 
> Grazie anticipate
> 

Diciamo che il contesto avrebbe aiutato. Di primo acchitto quello che
mi viene in mente è il carattere "di piombo" mobile che si usa 
(usava?) in tipografia nelle linotype di composizione.

Ciao

G.

--

Giuseppe Briotti
g.briotti a mclink.it

"Alme Sol, curru nitido diem qui 
promis et celas aliusque et idem 
nasceris, possis nihil urbe Roma 
visere maius."
                        (Orazio)







Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp