[PLUTO-ildp] Di che idraulico stiamo parlando?
Giuseppe Briotti
g.briotti a mclink.it
Ven 27 Maggio 2005 18:32:11 CEST
> ==========================
> Date: Fri, 27 May 2005 15:32:07 +0200
> From: ecobel <ecobel a tin.it>
> To: Italian Linux Documentation Project <pluto-ildp a lists.pluto.it>
> Subject: [PLUTO-ildp] Di che idraulico stiamo parlando?
> ==========================
>
> Ciao gente, visto che è un po' di tempo che non rompo più...
> ;-)
>
> Che ci crediate o meno, nella guida che sto traducendo ho trovato
> questa roba
> qui:
> "a plumber <g>".
>
> Qualcuno ha qualche suggerimento riguardo a quel <g>?
>
> Grazie anticipate
>
Diciamo che il contesto avrebbe aiutato. Di primo acchitto quello che
mi viene in mente è il carattere "di piombo" mobile che si usa
(usava?) in tipografia nelle linotype di composizione.
Ciao
G.
--
Giuseppe Briotti
g.briotti a mclink.it
"Alme Sol, curru nitido diem qui
promis et celas aliusque et idem
nasceris, possis nihil urbe Roma
visere maius."
(Orazio)
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp