[PLUTO-ildp] Consigli traduzione ....

Hugh Hartmann hhartmann a libero.it
Sab 3 Giu 2006 19:25:53 CEST


Ciao Giuseppe,
e un saluto "festoso" a tutti i partecipanti alla lista ....

On Sat, Jun 03, 2006 at 06:39:52PM +0200, Giuseppe Briotti wrote:
> Non ho commentato prima perché mi sembravano a posto :-) Al
> limite si tratterebbe di capire bene la faccenda dei "file di
> sostituzione", ma virgoletta lo stesso autore...

Innanzitutto ti ringrazio perche' mi hai risposto, e' bello sapere che
c'e' anche qualcun'altro in lista .... :-)

Per quanto riguarda i file di sostituzione, (tradotti erroneamente in
progragammi di conversione), si capisce meglio la loro funzione piu'
avanti nella guida utente all'SGML-Tools, sezione "Come Funziona
SGML-Tools", ne riporto una parte gia' tradotta:

[...]
Per tradurre il sorgente SGML in altri formati (come LaTeX o groff) per
l'elaborazione, il sorgente SGML (il documento scritto) è 
<em/analizzato/ attraverso il DTD con l'<em/analizzatore/ SGML. Io uso 
l'analizzatore <em/sgml/ di James Clark, <tt/jjc a jclark.com/, che 
è anche l'autore di <tt/groff/. Siamo in buone mani. 

L'analizzatore (<tt/sgmls/) semplicemente scorre il documento e verifica 
che esso segua la struttura impostata precedentemente dal DTD. Esso crea 
anche una versione più esplicita del documento, con ``macro'' ed 
elementi espansi, che sono compresi da <tt/sgmlsasp/, la fase successiva 
del processo.

<tt/sgmlsasp/ è responsabile della conversione dell'output di
<tt/sgmls/ in altri formati (come LaTeX). Ciò viene fatto
attraverso <em/file di sostituzione/ che descrivono come convertire gli
elementi nel documento originale SGML nel corrispondente sorgente nel
formato di ``destinazione'' (come LaTeX o groff).

Per esempio, una parte del file di sotituzione per LaTeX appare 
come:

<tscreen><verb>
<itemize>       +       "\\begin{itemize}      +
&etago;itemize>      +       "\\end{itemize}        +
</verb></tscreen>

[...]

Ecco, forse ora dovrebbe essere piu' comprensibile la funzione dei "file
di sostituzione"

Au Revoir
Hugh Hartmann


-- 
 ... Unix, Windows NT ed MS-DOS 
     (anche conosciuti come il Bello, il Brutto ed il Cattivo).   
     -- Matt Welsh

 



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp