[PLUTO-ildp] suggerimento traduzione SMP
CM
contardm a gmail.com
Sab 7 Apr 2007 20:56:21 CEST
sacarde ha scritto:
> ...
> ancora un suggerimento.....
>
> che cosa sono i "messaggi oops" ?
>
> ecco la frase
>
> "My system locks up with no oops messages"
>
>
Io credo per "oops messages" vadano intesi i normali messaggi di
avvertimento (tipo: oops, ho sbagliato!)
La tua frase potrebbe essere traducibile con "Il sistema si è bloccato
senza alcun avviso" o "improvvisamente" (se si parla di una situazione
di errore), oppure "Il sistema si è bloccato in modo corretto" (se si
parla di una situazione voluta)... dipende tutto dal contesto.
Colgo l'occasione per augurare una Buona Pasqua a tutta la mailing list.
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp