[PLUTO-ildp] suggerimento traduzione SMP

CM contardm a gmail.com
Sab 7 Apr 2007 20:56:21 CEST


sacarde ha scritto:
> ...
> ancora un suggerimento.....
>
> che cosa sono i "messaggi oops" ?
>
> ecco la frase
>
> "My system locks up with no oops messages"
>
>   
Io credo per "oops messages" vadano intesi i normali messaggi di 
avvertimento (tipo: oops, ho sbagliato!)

La tua frase potrebbe essere traducibile con "Il sistema si è bloccato 
senza alcun avviso" o "improvvisamente" (se si parla di una situazione 
di errore), oppure "Il sistema si è bloccato in modo corretto" (se si 
parla di una situazione voluta)... dipende tutto dal contesto.


Colgo l'occasione per augurare una Buona Pasqua a tutta la mailing list.








Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp