[PLUTO-ildp] spiegazione traduzione

Hugh Hartmann hhartmann a libero.it
Sab 6 Gen 2007 12:07:33 CET


Non so se farvi gli auguri, qualcuno/a si potrebbe offendere! .... :-)))
Comunque, un saluto festoso va a tutti i partecipanti alla lista ...

On Sat, Jan 06, 2007 at 11:18:31AM +0100, sacarde wrote:
> ciao,
>   stavo leggendio questo articolo da linuxgazette
> 
> http://linuxgazette.net/133/saha.html
> 
> mi chiedevo come poter tradurre la frase 
> 
> 
> ....the linux kernel uses circular doubly-linked lists to store the records of 
> processes.......

Forse qualcosa di simile portebbe avere un senso:

.... il kernel di Linux usa delle liste circolari doppiamente linkate per
memorizzare i record (non credo traducibile in registrazioni ..) o i 
processi......   
 
Good Bye!
Hugh Hartmann
 

-- 
 ... Linux, Windows Xp ed MS-DOS 
     (anche conosciuti come il Bello, il Brutto ed il Cattivo).   
     -- Matt Welsh

 



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp