[PLUTO-ildp] traduzione httrack prime righe

Elisa lab a kkk.it
Dom 24 Giu 2007 21:07:10 CEST


Ciao Marco,

in generale a me la tua traduzione pare buona. Ci sono alcuni errori, ma
vedo solo cose che si possono correggere in fase di revisione... per
esempio "profiquo", che si dice "proficuo" :-)

La forma e' quella giusta, ricordati pero' che in italiano i trattini
(-) non si usano... prova a sostituire con virgole, o con altra
punteggiatura a seconda della frase. Degli accenti ti ha gia' detto
Hugh... per me non c'e' altro.

Buona serata!

Elisa

-- 
LaB

***
GnuPG KeyID: 53257E8A
***



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp