[PLUTO-ildp] domanda veloce.. IP Stack..
coo a email.it
coo a email.it
Dom 25 Mar 2007 19:39:21 CEST
Questa è la frase..
The IP stack in W'95 and W'98 does not support IP forwarding.
Tra l'altro ero indecisa, già che ci sono, anche su IP forwarding.
Poco prima ho tradotto "must be able to forward IP traffic" ... come
"inoltrare il traffico IP".
Ma in questo caso dico: "non supporta l'inoltro IP"??
Mi pare brutto...
Grazie!
ciao!
Il giorno 25/mar/07, alle ore 19:32, Luca ha scritto:
> coo a email.it wrote:
>> IP Stack..
>> Sul glossario stack è tradotto come "invariato"..
>> Come posso rendere correttamente in italiano (se devo tradurlo...)
>> Ip stack??
>
> Cmq in genere non si traduce, ma dipende dal contesto. Puoi postare la
> frase?
>
> ciao
> Luca
>
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp