[PLUTO-ildp] Disponibilità

rbandiera a email.it rbandiera a email.it
Mar 4 Ago 2009 15:17:23 CEST


Ciao a tutti,
io ci sono; ditemi di che cosa mi devo occupare e mi ci butto !!!


Ciao a tutti.
Rita



--------- Original Message --------

 Da: pluto-ildp a lists.pluto.it

 To: "pluto-ildp a lists.pluto.it" <pluto-ildp a lists.pluto.it>

 Oggetto: Digest di pluto-ildp, Volume 78, Numero 1

 Data: 01/08/09 12:00

 

  

 

 Invia le richieste di iscrizione alla lista pluto-ildp all'indirizzo

 pluto-ildp a lists.pluto.it

 

 Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita

 http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp

 oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo

 pluto-ildp-request a lists.pluto.it

 

 Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo

 pluto-ildp-owner a lists.pluto.it

 

 Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto

 in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest

 della lista pluto-ildp..."

 

 

 Argomenti del Giorno:

 

 1. Correzione bozza di Simone Zaminga. (Simone)

 2. Re: Disponibilità (Giulio Daprelà)

 3. Re: Correzione bozza di Simone Zaminga. (Giulio Daprelà)

 4. Re: Disponibilità (Giancarlo Contrafatto)

 5. Astronomy (rbandiera a email.it)

 

 

 ----------------------------------------------------------------------

 

 Message: 1

 Date: Fri, 31 Jul 2009 12:07:47 +0200

 From: Simone <simone.zaminga a gmail.com>

 Subject: [PLUTO-ildp] Correzione bozza di Simone Zaminga.

 To: pluto-ildp a lists.pluto.it

 Message-ID: <1249034867.2219.3.camel a localhost>

 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

 

 Ciao ragazzi,

 la mia bozza riguardo la revisione di un capitolo, spero di portarla a

 conclusione entro metà agosto, o giù di lì. Non certo
ferragosto ;-)

 Se dovesse sembrare troppo in là col tempo, vi prego di farmelo
sapere

 che provvederò a dedicarmi anima e cuore.

 

 Buone vacanze a tutti,

 Simone Zaminga

 

 

 

 

 ------------------------------

 

 Message: 2

 Date: Fri, 31 Jul 2009 20:18:53 +0700

 From: Giulio Daprelà <giulio a pluto.it>

 Subject: Re: [PLUTO-ildp] Disponibilità

 To: Italian Linux Documentation Project <pluto-ildp a lists.pluto.it>

 Message-ID:

 <5be3cd2c0907310618v2cb99b83nb69eb6a420b1e2b2 a mail.gmail.com>

 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

 

 2009/7/31 Giancarlo Contrafatto <giancarlo a axxess.co.za>

 

 > Ciao a tutti;

 >

 > noto che ci sono intoppi. Dunque, visto che per ora ho tradotto poco
più

 > di metà del documento, Rita potrebbe completarne la traduzione
se questo

 > è accettabile. Un problema che vedo è che chi si
sobbarca il lavoro di

 > revisione dovrà fare un extra sforzo per tentare di conciliare
due stili

 > differenti. Se siamo d'accordo su questo suggerimento però,
incollerò il

 > file semi-tradotto su questo forum ed io mi muovo a tradurre

 > Aviation-HOWTO.

 >

 

 Nessun intoppo, sono cose che capitano, quando peró si tratta di
documenti

 non particolarmente grossi come le guide dove é necessario un lavoro
in team

 preferirei che il traduttore fosse uno solo, per uniformitá. Visto
che

 Antonio Colombo é disposto a cedere la revisione, se Rita é
d'accordo

 potrebbe occuparsene lei

 

 

 >

 > Tuttavia, per quanto riguarda gli altri HOWTOs elencati nella lettera

 > "A" ho dei dubbi perché sono tutti un po' vecchi ed ho
l'impressione che

 > abbiano perso tutto il loro interesse. Dunque, sono tentato ad
ignorarli

 > e limitarmi a tradurre altri HOWTOs con date post-2006. Ragiono bene?

 > Oppure ci sono buone ragioni per tradurre anche documenti che a mio

 > avviso possono essere obsoleti?

 >

 

 Il ragionamento mi trova pienamente d'accordo, con tutti i documenti che ci

 sono da tradurre meglio partire dai piú recenti e aggiornati
piuttosto che

 da quelli piú vecchi e che probabilmente non sono piú
mantenuti nemmeno

 dagli autori originari. Quindi pesca pure gli HOWTO con data post-2006

 

 

 A presto

 

 -- 

 Giulio

 ---------------------

 Linux user #356310

 LFS user #11031

 

 

 ------------------------------

 

 Message: 3

 Date: Fri, 31 Jul 2009 20:21:03 +0700

 From: Giulio Daprelà <giulio a pluto.it>

 Subject: Re: [PLUTO-ildp] Correzione bozza di Simone Zaminga.

 To: Italian Linux Documentation Project <pluto-ildp a lists.pluto.it>

 Message-ID:

 <5be3cd2c0907310621q574c60f2hbbedc0073d1747f1 a mail.gmail.com>

 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

 

 2009/7/31 Simone <simone.zaminga a gmail.com>

 

 > Ciao ragazzi,

 > la mia bozza riguardo la revisione di un capitolo, spero di portarla a

 > conclusione entro metà agosto, o giù di lì. Non
certo ferragosto ;-)

 > Se dovesse sembrare troppo in là col tempo, vi prego di farmelo
sapere

 > che provvederò a dedicarmi anima e cuore.

 >

 

 Nessun problema, fai pure con calma :-)

 

 

 >

 > Buone vacanze a tutti,

 > Simone Zaminga

 >

 >

 Buone vacanze

 

 -- 

 Giulio

 ---------------------

 Linux user #356310

 LFS user #11031

 

 

 ------------------------------

 

 Message: 4

 Date: Fri, 31 Jul 2009 16:20:59 +0200

 From: Giancarlo Contrafatto <giancarlo a axxess.co.za>

 Subject: Re: [PLUTO-ildp] Disponibilità

 To: Italian Linux Documentation Project <pluto-ildp a lists.pluto.it>

 Message-ID: <4A72FDCB.4030003 a axxess.co.za>

 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed

 

 Giulio Daprelà wrote:

 > Nessun intoppo, sono cose che capitano, quando peró si tratta
di documenti

 > non particolarmente grossi come le guide dove é necessario un
lavoro in team

 > preferirei che il traduttore fosse uno solo, per uniformitá.
Visto che

 > Antonio Colombo é disposto a cedere la revisione, se Rita
é d'accordo

 > potrebbe occuparsene lei

 Va bene. Allora, in attesa che Rita si faccia sentire finisco 

 l'Astronomy-HOWTO.  Rimaniamo però dell'idea che, una volta
terminata la 

 traduzione, mi appoggerò nuovamente su Antonio in mancanza di una 

 decisione da parte di Rita. D'accordo?

 

 Buon week end e ciao a tutti

 

 -- 

 ___________________________________

 Old professors never die, they just 

 loose their faculties

 ___________________________________

 Giancarlo Contrafatto

 36 Forsdick rd., Carrington Heights

 Durban  4001  South Africa

 Tel.: +27 31 2617621

 ___________________________________

 

 

 

 ------------------------------

 

 Message: 5

 Date: Fri, 31 Jul 2009 16:54:19 +0200

 From: rbandiera a email.it

 Subject: [PLUTO-ildp] Astronomy

 To: pluto-ildp a lists.pluto.it

 Message-ID: <1d6122510a78d914f4a0c5ed12387077 a 93.42.64.240>

 Content-Type: text/plain; charset = "iso-8859-1"

 

 Ciao a tutti,

 

 

 non sapevo ci fossero gi&agrave; accordi tra traduttore e revisore
&nbsp;!

 :-))

 

 

 &nbsp;

 

 

 Vi lascio come team sull'HOWTO in oggetto.

 

 

 &nbsp;

 

 

 Mi prender&ograve; cura di altre HOWTO.

 

 

 &nbsp;

 

 

 Ciao a tutti!

 

 

 &nbsp;

 

 

 Rita

 

 

 

 --

 Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP

 autenticato? GRATIS solo con Email.it: http://www.email.it/f

 

 Sponsor:

 OLTREMARE HOTELS:

 Cerchi un hotel a Riccione, Rimini o Misano Adriatico ? Visita il sito

 www.rivieraparkhotels.it . Gli alberghi dei parchi divertimento

 Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=9396&d=20090731

 

 

 

 ------------------------------

 

 _______________________________________________

 pluto-ildp mailing list

 pluto-ildp a lists.pluto.it

 http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp

 

 Fine di Digest di pluto-ildp, Volume 78, Numero 1

 *************************************************

  
 
 --
 Caselle da 1GB, trasmetti allegati fino a 3GB e in piu' IMAP, POP3 e SMTP
autenticato? GRATIS solo con Email.it: http://www.email.it/f
 
 Sponsor:
 VOGLIA DI VACANZA ?
Prenota la tua vacanza in un Costa Hotels!
Hotels e Agriturismo nella Riviera Romagnola.

 Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=9372&d=20090804




Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp