[PLUTO-ildp] Prime 50 righe traduzione HOWTO!

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Lun 7 Dic 2009 05:32:01 CET


2009/12/3 Francesca <madamezou a yahoo.it>

> Antonio Colombo ha scritto:
> >> No, in realtà Henson è il cognome paterno che lei ha rifiutato perché...
> > (perché va con l'altro accento).
>
> Sì, lo so ma a volte la mia inguaribile pigrizia vince: l'uso anarchico
> degli accenti è semplicemente dovuto al fatto che Shift+è è davvero
> troppo faticoso! Cerco di emendarmi ma a volte mi scappa!:)))
>
>
>
Con imperdonabile ritardo dó il benvenuto a Francesca in questa lista. Vedo
che le cose sono procedute bene finora. L'unico "intoppo" é questa
traduzione scovata da Antonio di cui non ero a conoscenza. Ho scritto
all'autore e attendo risposta, se mi dá il permesso intendo pubblicare la
sua traduzione, che tra l'altro sembra di buona qualitá, quindi devo
chiedere a Francesca di trovare un eventuale documento da tradurre in
alternativa a questo. Se non dovessi ricevere risposta si potrá procedere
con la traduzione.

A presto

-- 
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp