[PLUTO-ildp] aiuto per bash
lorenzo
lorenzo a lucchina.it
Ven 17 Dic 2021 21:40:36 CET
Buonasera Marco,
Salutando anche a tutta la lista, provo a dare il mio parere sulla
frase indicata: secondo me è una buona traduzione, forse la sola
parola che rivaluterei è "speciali", un altro termine potrebbe essere
"indifferenti". Tuttavia è una traduzione molto chiara e fedele quindi
può anche andare bene così.
Un Saluto, Lorenzo
Da "pluto-ildp" pluto-ildp-bounces a lists.pluto.it
A "Pluto-ildp" pluto-ildp a lists.pluto.it
Cc
Data Fri, 17 Dec 2021 19:33:49 +0100
Oggetto [PLUTO-ildp] aiuto per bash
Un saluto a tutta la lista,
È un po' che non ci sentiamo, poi mando un altro messaggio su
questo.
Sono sempre alle prese con gli aggiornamenti alla pagina man di
bash, mi serve un controllo su queata frase:
This can have unwanted side effects if escaped portions of the
string appear within command substitution or contain characters
special to word expansion.
Qesto può avere degli effetti collaterali indesiderati se porzioni
della stringa non protette appaiono all'interno di una sostituzione
di comando o contengono caratteri speciali all'espansione di
parola.
Grazie
_______________________________________________
pluto-ildp mailing list
pluto-ildp a lists.pluto.it
Per gestire la propria iscrizione alla lista:
http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp