[PLUTO-ildp] aiuto per bash

lorenzo lorenzo a lucchina.it
Ven 17 Dic 2021 21:40:36 CET


   Buonasera Marco,

   Salutando anche a tutta la lista, provo a dare il mio parere sulla

   frase indicata: secondo me è una buona traduzione, forse la sola

   parola che rivaluterei è "speciali", un altro termine potrebbe essere

   "indifferenti". Tuttavia è una traduzione molto chiara e fedele quindi

   può anche andare bene così.

   Un Saluto, Lorenzo

   Da "pluto-ildp" pluto-ildp-bounces a lists.pluto.it
   A "Pluto-ildp" pluto-ildp a lists.pluto.it
   Cc
   Data Fri, 17 Dec 2021 19:33:49 +0100
   Oggetto [PLUTO-ildp] aiuto per bash
   Un saluto a tutta la lista,

   È un po' che non ci sentiamo, poi mando un altro messaggio su
   questo.

   Sono sempre alle prese con gli aggiornamenti alla pagina man di
   bash, mi serve un controllo su queata frase:

   This can have unwanted side effects if escaped portions of the
   string appear within command substitution or contain characters
   special to word expansion.

   Qesto può avere degli effetti collaterali indesiderati se porzioni
   della stringa non protette appaiono all'interno di una sostituzione
   di comando o contengono caratteri speciali all'espansione di
   parola.

   Grazie
   _______________________________________________
   pluto-ildp mailing list
   pluto-ildp a lists.pluto.it
   Per gestire la propria iscrizione alla lista:
   http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp