From armaoin-linux a yahoo.it Thu Nov 24 17:32:36 2005 From: armaoin-linux a yahoo.it (Mariano Bono) Date: Thu, 24 Nov 2005 17:32:36 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Ciao a tutti Message-ID: <1132849956.5440.1.camel@localhost> Ciao a tutti mi sono reiscritto a questa lista dopo un po di tempo, ma con mia grande sorpresa in questi giorni neanche un post... mi ricordavo molto + traffico. Ciao a tutti e a presto. -- Mariano Bono http://marianobono.altervista.org LinuxUser #403655 - LinuxMachine 307667 http://counter.li.org ___________________________________ Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB http://mail.yahoo.it From william.vacchi a savenavalley.org Thu Nov 24 18:32:51 2005 From: william.vacchi a savenavalley.org (William) Date: Thu, 24 Nov 2005 18:32:51 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] parodossi...... Message-ID: <4385F943.6040304@savenavalley.org> Ciao a tutti, non sono molto esperto di Linux, anzi, ma un po' mi arrangio, amministro un server web con un certo numero di siti attivi , posta, php-mysql, ecc. Il paradosso consiste nell'impossibilità di riprodurre su una distribuzione suse 9.3 filmati divx e dvd. Grazie per l'aiuto che vorrete darmi William From armaoin-linux a yahoo.it Thu Nov 24 22:18:08 2005 From: armaoin-linux a yahoo.it (Mariano Bono) Date: Thu, 24 Nov 2005 22:18:08 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] parodossi...... In-Reply-To: <4385F943.6040304@savenavalley.org> References: <4385F943.6040304@savenavalley.org> Message-ID: <1132867088.28603.1.camel@localhost> Il giorno gio, 24/11/2005 alle 18.32 +0100, William ha scritto: > Ciao a tutti, > > non sono molto esperto di Linux, anzi, ma un po' mi arrangio, amministro > un server web con un certo numero di siti attivi , posta, php-mysql, ecc. > Il paradosso consiste nell'impossibilità di riprodurre su una > distribuzione suse 9.3 filmati divx e dvd. > Grazie per l'aiuto che vorrete darmi > > William > Scusate ma questa propio non la capisco ... e poi in questa ML cosa c'entra?? Direi che sei moooolto OT. -- Mariano Bono http://marianobono.altervista.org LinuxUser #403655 - LinuxMachine 307667 http://counter.li.org ___________________________________ Yahoo! Messenger: chiamate gratuite in tutto il mondo http://it.messenger.yahoo.com From william.vacchi a savenavalley.org Fri Nov 25 13:42:43 2005 From: william.vacchi a savenavalley.org (William) Date: Fri, 25 Nov 2005 13:42:43 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] parodossi...... In-Reply-To: <1132867088.28603.1.camel@localhost> References: <4385F943.6040304@savenavalley.org> <1132867088.28603.1.camel@localhost> Message-ID: <438706C3.9020002@savenavalley.org> Mariano Bono wrote: >Il giorno gio, 24/11/2005 alle 18.32 +0100, William ha scritto: > > >>Ciao a tutti, >> >>non sono molto esperto di Linux, anzi, ma un po' mi arrangio, amministro >>un server web con un certo numero di siti attivi , posta, php-mysql, ecc. >>Il paradosso consiste nell'impossibilità di riprodurre su una >>distribuzione suse 9.3 filmati divx e dvd. >>Grazie per l'aiuto che vorrete darmi >> >>William >> >> >> > >Scusate ma questa propio non la capisco ... e poi in questa ML cosa >c'entra?? >Direi che sei moooolto OT. Sorry, temo di aver pestato........ William From simone a pluto.it Sat Nov 26 12:24:51 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sat, 26 Nov 2005 12:24:51 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Ciao a tutti In-Reply-To: <1132849956.5440.1.camel@localhost> References: <1132849956.5440.1.camel@localhost> Message-ID: <200511261224.51942.simone@pluto.it> Alle 17:32, giovedì 24 novembre 2005, Mariano Bono ha scritto: > Ciao a tutti mi sono reiscritto a questa lista dopo un po di tempo, ma > con mia grande sorpresa in questi giorni neanche un post... mi ricordavo > molto + traffico. Ciao, il traffico c'è quando si sta pensando come realizzare un numero in uscita. Ormai i giochi sono fatti e c'è solo da lavorare sui propri pc. Grazie! S. From febo163 a gmail.com Sat Nov 26 13:20:17 2005 From: febo163 a gmail.com (Francesco Barbuto) Date: Sat, 26 Nov 2005 13:20:17 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] (senza oggetto) Message-ID: <20b781530511260420v6d101f60n@mail.gmail.com> Buon giorno, Sono un traduttore, scrittore e consulente freelance; lavoro nel settore tecnico e scientifico e, in modo particolare, in quello della Information and Communication Technology. Sono appassionato di Linux. Collaboro come traduttore e autore con alcune riviste di divulgazione, sia generica che specialistica. Ho già scritto alcuni articoli per il Pluto Journal e mi piacerebbe riprendere a dare il mio contributo, nei limiti del tempo libero che ho disponibile, al Pluto. In particolare, posso tradurre e scrivere documentazione per il ILDP. Ho anche esperienza come redattore di riviste tecnicche Cordiali saluti, Francesco Barbuto -- *************************************************** Francesco Barbuto Translator, Writer, Consultant Tel.: +39.0963.508124 Fax: +39.0963.508124 Mobile: +39.333.6586775 Email: fbarbuto a inwind.it francesco.barbuto3 a tin.it francesco a francescobarbuto.net francesco a francescobarbuto.com francesco a francescobarbuto.biz Web: http://www.francescobarbuto.net http://www.francescobarbuto.com http://www.francescobarbuto.biz http://www.proz.com/translator/26045 From febo163 a gmail.com Sat Nov 26 13:24:48 2005 From: febo163 a gmail.com (Francesco Barbuto) Date: Sat, 26 Nov 2005 13:24:48 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Buon giorno Message-ID: <20b781530511260424n5f8bcbacp@mail.gmail.com> Salve, Forse ho pasticciato con la posta. Non so se il messaggio precedetne è giunto in lista. Comunque, io sono un traduttore e scrittore tecnico; lavoro per agenzie ed un paio di editori italiani che pubblicano riviste di divulgazione scientifica e tecnica. Ho già collaborato in passato con il Pluto e mi piacerebbe contribuire ancora, nei limiti del tempo che ho a disposizione. In particolare, mi piacerebbe dare il mio contributo al Pluto Journal e all'ILDP. Ho scritto alcuni articoli per il Pluto Journal e ho esperienza di redattore di riviste scintifiche e tecniche I miei interessi sono la matematica, la fisica, la chimica, la linguistica e le lingue straniere, l'informatica, ovviamente, le neuroscienze e la filosofia. Cordiali saluti, FFrancesco Barbuto -- *************************************************** Francesco Barbuto Translator, Writer, Consultant Tel.: +39.0963.508124 Fax: +39.0963.508124 Mobile: +39.333.6586775 Email: fbarbuto a inwind.it francesco.barbuto3 a tin.it francesco a francescobarbuto.net francesco a francescobarbuto.com francesco a francescobarbuto.biz Web: http://www.francescobarbuto.net http://www.francescobarbuto.com http://www.francescobarbuto.biz http://www.proz.com/translator/26045 From simone a pluto.it Sun Nov 27 17:00:22 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sun, 27 Nov 2005 17:00:22 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( Message-ID: <200511271700.22595.simone@pluto.it> Ciao, di seguito vi descrivo l'attuale (abbastanza preoccupante) situazione del progetto. * Coordinazione Claudio Cattazzo, che fino ad oggi ha ricoperto egregiamente la funzione di vice coordinatore del progetto, occupandosi specificamente della parte tecnica e fornendo preziose consulenze su svariati argomenti nonché correggendo gli articoli assieme al sottoscritto, non è più in grado, a causa di nuovi impegni che si sono aggiunti alla normale routine della sua quotidianità, di portare avanti nel tempo la sua funzione. Mi trovo quindi ad essere praticamente solo, con una non indifferente mole di lavoro da portare avanti. Ciò pregiudica pensantemente la capacità di uscire con il prossimo numero in tempo (pensavo di uscire al massimo il 23-24 dicembre), e di uscire con un numero in generale. * Correzione degli articoli I correttori di bozze che abbiamo si sono rivelati non essere in grado di correggere articoli in formato HTML. I correttori di bozze che si sono proposti ultimamente di collaborare ed ai quali ho inviato un articolo di prova da correggere non si sono fatti più sentire e non hanno risposto alle svariate email che gli ho inviato per sentire come stava andando. Detto questo alcune considerazioni: * ogni progetto che si rispetti ha bisogno di risorse umane per andare avanti. Al momento il Journal necessita come minimo di alcuni correttori di bozze e di alcuni volenterosi (per questo numero...potrebbero essere anche alcuni articolisti) che mi aiutino nell'opera di conversione degli articoli che abbiamo dal loro formato a HTML (è questo lo scoglio più grosso che blocca l'iter del numero di dicembre). Provvederò io stesso alla correzione degli articoli, una volta convertiti. Per gli attuali correttori di bozze: quali sono i problemi che incontrate? Postatene dettagliatamente la descrizione: cercheremo di darvi una mano, per quanto possibile. * è molto bello leggere il traffico di mail su questa lista...molto meglio, però, è *generarlo* (a buon intenditor poche parole) ;-D E' tutto...attendo cortesi feedback. Grazie! S. From ferraroni.matteo a libero.it Sun Nov 27 17:17:07 2005 From: ferraroni.matteo a libero.it (Ferraroni Matteo) Date: Sun, 27 Nov 2005 17:17:07 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Correzione bozza FUD Message-ID: <4389DC03.20203@libero.it> Ciao a tutti, Ci sono ancora, nonostante non mi sia fatto sentire per un po'. Ho dovuto accantonare il lavoro di correzione dell'articolo di prova sul FUD perché ero sommerso dal mio lavoro di routine (Sono entrati grossi progetti all'interno di Fastweb) entro 2-3 giorni mando il lavoro. Scusatemi ancora, Matteo Simone Stevanin wrote: > Ciao Matteo, > > come sta andando con l'articolo in oggetto del presente messaggio? Non sento più tue notizie da un pezzo. > > Grazie! > > S. > > From febo163 a gmail.com Sun Nov 27 18:44:18 2005 From: febo163 a gmail.com (Francesco Barbuto) Date: Sun, 27 Nov 2005 18:44:18 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Scusate Message-ID: <20b781530511270944i1b80a134g@mail.gmail.com> Scusate Ho sbagliato a mandare gli allegati in lista. Chiedo venia. Francesco -- *************************************************** Francesco Barbuto Translator, Writer, Consultant Tel.: +39.0963.508124 Fax: +39.0963.508124 Mobile: +39.333.6586775 Email: fbarbuto a inwind.it francesco.barbuto3 a tin.it francesco a francescobarbuto.net francesco a francescobarbuto.com francesco a francescobarbuto.biz Web: http://www.francescobarbuto.net http://www.francescobarbuto.com http://www.francescobarbuto.biz http://www.proz.com/translator/26045 From simone a pluto.it Sun Nov 27 20:05:39 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sun, 27 Nov 2005 20:05:39 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Scusate In-Reply-To: <20b781530511270944i1b80a134g@mail.gmail.com> References: <20b781530511270944i1b80a134g@mail.gmail.com> Message-ID: <200511272005.39414.simone@pluto.it> Alle 18:44, domenica 27 novembre 2005, Francesco Barbuto ha scritto: > Scusate > Ho sbagliato a mandare gli allegati in lista. Ma il filtro ha fatto il suo dovere, quindi non sono arrivati (il messaggio nella sua intierezza). > Chiedo venia. Per il tuo endmessage sicuramente l'accettiamo. Ventuno righe riportanti una serie di informazioni rindondanti si distaccano molto dalle canoniche quattro che la netiquette vorrebbe che si utilizzassero per queste cose, e sono ben più delle tre che hai utilizzato per inviare contenuti leggibili in questo messaggio. Per cortesia poni rimedio alla cosa quanto prima. Grazie! S. From g_zucchetta a virgilio.it Sun Nov 27 20:30:57 2005 From: g_zucchetta a virgilio.it (Gabriele Zucchetta) Date: Sun, 27 Nov 2005 20:30:57 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511271700.22595.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> Message-ID: <1133119857.1765.8.camel@localhost.localdomain> Ciao, dopo una lunga assenza, ognuno ha i suoi scassamenti presonali, riscrivo in lista: per foruna Simone ogni tanto bacchetta. Ho una buona notizia ed una cattiva. La buona e' che ora ho abbastanza tempo da dedicare al progetto GNU, di cui fanno parte Pluto, ovviamente. Quindi, se Simone e' daccordo, posso prendermi gli oneri che prima erano di Claudio (e fare del mio meglio). La cattiva notizia e' che ho anche ripreso la stesura di un libro, per cui devo dividermi tra queste due cose. Per il prossimo numero, basta dire cosa manca (manca anche il mio articolo nel formato giusto, ne sono cosciente) e mi ci metto a lavorare. Gabriele From simone a pluto.it Sun Nov 27 22:05:04 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sun, 27 Nov 2005 22:05:04 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <1133119857.1765.8.camel@localhost.localdomain> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <1133119857.1765.8.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <200511272205.04596.simone@pluto.it> Alle 20:30, domenica 27 novembre 2005, Gabriele Zucchetta ha scritto: > Ciao, > dopo una lunga assenza, ognuno ha i suoi scassamenti presonali, > riscrivo in lista: per foruna Simone ogni tanto bacchetta. Che vuoi, è un compito ingrato e qualcuno lo deve pur fare ;-) > Ho una buona notizia ed una cattiva. > La buona e' che ora ho abbastanza tempo da dedicare al progetto GNU, di > cui fanno parte Pluto, ovviamente. Quindi, se Simone e' daccordo, posso > prendermi gli oneri che prima erano di Claudio (e fare del mio meglio). Si, sono d'accordo. Guarda che ti stai prendendo un impegno non da poco, ti avviso per tempo. Occorre avere del tempo libero da dedicare al progetto: ci sono momenti (mesi) di relax, ma nella fase immediatamente antecedente all'uscita di un numero occorre lavorare sodo e con un certo sprint. Uomo avvisato... > La cattiva notizia e' che ho anche ripreso la stesura di un libro, per > cui devo dividermi tra queste due cose. Bello! Di che libro si tratta, se non sono troppo indiscreto? > Per il prossimo numero, basta dire cosa manca (manca anche il mio > articolo nel formato giusto, ne sono cosciente) e mi ci metto a > lavorare. Attendiamo un messaggio di Claudio (in privato, così magari definiamo un po' di altre cose). Grazie! S. From simone a pluto.it Sun Nov 27 22:32:04 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sun, 27 Nov 2005 22:32:04 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511272205.04596.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <1133119857.1765.8.camel@localhost.localdomain> <200511272205.04596.simone@pluto.it> Message-ID: <200511272232.04938.simone@pluto.it> Alle 22:05, domenica 27 novembre 2005, ho scritto: > Si, sono d'accordo. Guarda che ti stai prendendo un impegno non da poco Naturalmente altre candidature saranno le benvenute (fermo restando che sarà il sottoscritto a decidere chi sostituirà Claudio, sentita la redazione). Grazie! S. From g_zucchetta a virgilio.it Sun Nov 27 22:32:44 2005 From: g_zucchetta a virgilio.it (Gabriele Zucchetta) Date: Sun, 27 Nov 2005 22:32:44 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511272205.04596.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <1133119857.1765.8.camel@localhost.localdomain> <200511272205.04596.simone@pluto.it> Message-ID: <1133127164.5696.5.camel@localhost.localdomain> On Sun, 2005-11-27 at 22:05 +0100, Simone Stevanin wrote: > > Si, sono d'accordo. Guarda che ti stai prendendo un impegno non da poco, ti > avviso per tempo. Lo so, ma ho la morte nel cuore per questa situazione, non e' giusto che il PJ sia sofferente. > > > La cattiva notizia e' che ho anche ripreso la stesura di un libro, per > > cui devo dividermi tra queste due cose. > > Bello! Di che libro si tratta, se non sono troppo indiscreto? Un libro, licenza GNU, su LaTeX. Spero di finirlo per il prossimo anno. E' importante per la diffusione di (La)TeX e, quindi, direttamente del software libero. Se si riesce a ricavarci dei soldi, la maggior parte saranno devoluti alla FSF: hanno bisogno di concreto sostegno. > Attendiamo un messaggio di Claudio (in privato, così magari definiamo un po' > di altre cose). Ok, sono qui, aspetto. Gabriele From simone a pluto.it Sun Nov 27 22:35:45 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Sun, 27 Nov 2005 22:35:45 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <1133127164.5696.5.camel@localhost.localdomain> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511272205.04596.simone@pluto.it> <1133127164.5696.5.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <200511272235.45675.simone@pluto.it> Alle 22:32, domenica 27 novembre 2005, Gabriele Zucchetta ha scritto: > Lo so, ma ho la morte nel cuore per questa situazione Il sottoscritto più di te, credimi. > Un libro, licenza GNU, su LaTeX Ci avrei giurato! ;-D Sarà sicuramente un ottimo libro. Grazie! S. From aspinall a oltrelinux.com Sun Nov 27 22:44:35 2005 From: aspinall a oltrelinux.com (aspinall) Date: Sun, 27 Nov 2005 22:44:35 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511272235.45675.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511272205.04596.simone@pluto.it> <1133127164.5696.5.camel@localhost.localdomain> <200511272235.45675.simone@pluto.it> Message-ID: Offro anche il mio contributo, fatemi sapere cosa si può fare.. Salut. From armaoin-linux a yahoo.it Mon Nov 28 00:16:51 2005 From: armaoin-linux a yahoo.it (Mariano Bono) Date: Mon, 28 Nov 2005 00:16:51 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511271700.22595.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> Message-ID: <1133133411.5453.7.camel@localhost> Il giorno dom, 27/11/2005 alle 17.00 +0100, Simone Stevanin ha scritto: > Al momento il Journal necessita come minimo di alcuni correttori di bozze e > di alcuni volenterosi (per questo numero...potrebbero essere anche alcuni > articolisti) che mi aiutino nell'opera di conversione degli articoli che > abbiamo dal loro formato a HTML (è questo lo scoglio più grosso che blocca > l'iter del numero di dicembre). Provvederò io stesso alla correzione degli > articoli, una volta convertiti. Leggendo queste righe mi sembra di capire che non esiste un formato definito per scrivere gli articoli, e che quindi chi non conosce html li scrive come gli pare e poi devono essere convertiti. Dato che per forza di cosa non si puo constringere chi scrive gli articoli a imparare l'html (o docbook o qualunque altra cosa) stavo pensando: Perche non definire un "modello" da rispettare per gli articoli (il + semplice possibile).. una volta definito il modello creare un convertitore che lo porti in html non dovrebbe essere un grande sforzo .. ditemi che ne pensate, in caso positivo mi offro per la realizzazione del convertitore; per quando riguarda il template invece credo sia giusto che venga realizzato sentendo i pareri di tutti. -- Mariano Bono http://marianobono.altervista.org LinuxUser #403655 - LinuxMachine 307667 http://counter.li.org ___________________________________ Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB http://mail.yahoo.it From simone a pluto.it Mon Nov 28 05:03:18 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Mon, 28 Nov 2005 05:03:18 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <1133133411.5453.7.camel@localhost> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <1133133411.5453.7.camel@localhost> Message-ID: <200511280503.18605.simone@pluto.it> Alle 00:16, lunedì 28 novembre 2005, Mariano Bono ha scritto: > Leggendo queste righe mi sembra di capire che non esiste un formato > definito per scrivere gli articoli Da un po' di tempo esiste, solo che per un certo periodo di transizione (fino a questo numero, praticamente) abbiamo accettato anche altri formati. E' questo che comporta un sacco di lavoro per la conversione. > e che quindi chi non conosce html li > scrive come gli pare e poi devono essere convertiti. Chi non conosce l'HTML può, all'inizio della collaborazione, scrivere gli articoli in testo semplice. Successivamente avrà tutto il tempo di imparare, se la collaborazione dovesse proseguire (a volte la collaborazione col giornale si limita ad un solo pezzo), a scrivere le proprie opere utilizzando un editor. > Perche non definire un "modello" da rispettare per gli articoli (il + > semplice possibile).. C'è già (grazie a Tito Rizzo): http://www.pluto.it/journal/modello.html > una volta definito il modello creare un > convertitore che lo porti in html non dovrebbe essere un grande > sforzo .. ditemi che ne pensate, in caso positivo mi offro per la > realizzazione del convertitore; per quando riguarda il template invece > credo sia giusto che venga realizzato sentendo i pareri di tutti. Ci stavano già lavorando alcuni ragazzi, ma il progetto si è arenato, se non ho capito male. Ti spiegheranno meglio loro, ad ogni modo. Grazie! S. From armaoin-linux a yahoo.it Mon Nov 28 09:40:21 2005 From: armaoin-linux a yahoo.it (Mariano Bono) Date: Mon, 28 Nov 2005 09:40:21 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511280503.18605.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <1133133411.5453.7.camel@localhost> <200511280503.18605.simone@pluto.it> Message-ID: <1133167221.5453.4.camel@localhost> Il giorno lun, 28/11/2005 alle 05.03 +0100, Simone Stevanin ha scritto: > > Perche non definire un "modello" da rispettare per gli articoli (il + > > semplice possibile).. > > C'è già (grazie a Tito Rizzo): > > http://www.pluto.it/journal/modello.html > Ops ... idea obsoleta. Spero che venga usato al + presto in modo da semplificare tutto il lavoro. -- Mariano Bono http://marianobono.altervista.org LinuxUser #403655 - LinuxMachine 307667 http://counter.li.org ___________________________________ Yahoo! Messenger: chiamate gratuite in tutto il mondo http://it.messenger.yahoo.com From ssasso a dscnet.org Mon Nov 28 10:42:21 2005 From: ssasso a dscnet.org (Stefano Sasso) Date: Mon, 28 Nov 2005 10:42:21 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511271700.22595.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> Message-ID: <438AD0FD.4060104@dscnet.org> Ciao a tutti, perdonatemi per la mia lunga assenza, ma dopo aver concluso gli esami di maturita' a luglio mi sono preso un po' di riposo fino a ottobre, quando ho cominciato l'universita' (ingegneria informatica a padova). Ora nel tempo che mi resta disponibile dopo lo studio vorrei scrivere un articolo per terminare la serie User-Mode Linux da me cominciata 3 numeri fa (quest'ultimo tratterebbe di User-Mode Linux per la simulazione di reti e NetKit). E poi se mi verranno in mente altre cose (Non per forza relative a User-Mode Linux) scrivero' ancora... :-) Per quando e' prevista la prossima uscita de Journal? Se e' a breve per questa volta non so se ce la posso fare... ciao Stefano ---------------------------------------------------------------- Per favore non mandate allegati in Word o PowerPoint. Si veda http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html ---------------------------------------------------------------- Stefano Sasso ssasso AT dscnet DOT org Linux User #330315 http://www.dscnet.org/stefano http://www.dscnet.org/ From sabatino.palladino a aliceposta.it Mon Nov 28 12:56:04 2005 From: sabatino.palladino a aliceposta.it (sabatino) Date: Mon, 28 Nov 2005 12:56:04 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511271700.22595.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> Message-ID: <200511281256.04581.sabatino.palladino@aliceposta.it> Posso farmi passare l'insonnia correggendo le bozzeper il pluto Journal? From simone a pluto.it Mon Nov 28 18:42:01 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Mon, 28 Nov 2005 18:42:01 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <438AD0FD.4060104@dscnet.org> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <438AD0FD.4060104@dscnet.org> Message-ID: <200511281842.01895.simone@pluto.it> Alle 10:42, lunedì 28 novembre 2005, Stefano Sasso ha scritto: > Per quando e' prevista la prossima uscita de Journal? Se e' a breve per > questa volta non so se ce la posso fare... Come detto siamo a posto con gli articoli per il prossimo numero. Adesso c'è da convertire e da correggere. Hai quindi tutto il tempo che vuoi per scrivere l'articolo (almeno un paio di mesi). Grazie! S. From simone a pluto.it Mon Nov 28 19:02:25 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Mon, 28 Nov 2005 19:02:25 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511281256.04581.sabatino.palladino@aliceposta.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511281256.04581.sabatino.palladino@aliceposta.it> Message-ID: <200511281902.25197.simone@pluto.it> Alle 12:56, lunedì 28 novembre 2005, sabatino ha scritto: > Posso farmi passare l'insonnia > correggendo le bozzeper il pluto Journal? Senz'altro. Non appena avremo gli articoli convertiti, ovviamente. Grazie! S. From ssasso a dscnet.org Mon Nov 28 19:10:53 2005 From: ssasso a dscnet.org (Stefano Sasso) Date: Mon, 28 Nov 2005 19:10:53 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511281902.25197.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511281256.04581.sabatino.palladino@aliceposta.it> <200511281902.25197.simone@pluto.it> Message-ID: <438B482D.60106@dscnet.org> Simone Stevanin ha scritto: > Alle 12:56, lunedì 28 novembre 2005, sabatino ha scritto: > > >>Posso farmi passare l'insonnia >>correggendo le bozzeper il pluto Journal? > > > Senz'altro. Non appena avremo gli articoli convertiti, ovviamente. Non avevo seguito molto la discussione, ma mi sembra che tempo fa si parlasse di un formato xml per gli articoli (in modo poi da convertirli facilmente)... che fine ha fatto il "progetto"? ciao Stefano ---------------------------------------------------------------- Per favore non mandate allegati in Word o PowerPoint. Si veda http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html ---------------------------------------------------------------- Stefano Sasso ssasso AT dscnet DOT org Linux User #330315 http://www.dscnet.org/stefano http://www.dscnet.org/ From simone a pluto.it Mon Nov 28 19:25:20 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Mon, 28 Nov 2005 19:25:20 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <438B482D.60106@dscnet.org> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511281902.25197.simone@pluto.it> <438B482D.60106@dscnet.org> Message-ID: <200511281925.20657.simone@pluto.it> Alle 19:10, lunedì 28 novembre 2005, Stefano Sasso ha scritto: > Non avevo seguito molto la discussione, ma mi sembra che tempo fa si > parlasse di un formato xml per gli articoli (in modo poi da convertirli > facilmente)... che fine ha fatto il "progetto"? E' in fase di stasi, come avrai notato (la discussione, ad ogni modo, è stata portata avanti sulla lista pluto-devel). Grazie! S. From ssasso a dscnet.org Mon Nov 28 19:46:01 2005 From: ssasso a dscnet.org (Stefano Sasso) Date: Mon, 28 Nov 2005 19:46:01 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <200511281925.20657.simone@pluto.it> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511281902.25197.simone@pluto.it> <438B482D.60106@dscnet.org> <200511281925.20657.simone@pluto.it> Message-ID: <438B5069.30202@dscnet.org> Simone Stevanin ha scritto: > Alle 19:10, lunedì 28 novembre 2005, Stefano Sasso ha scritto: > > >>Non avevo seguito molto la discussione, ma mi sembra che tempo fa si >>parlasse di un formato xml per gli articoli (in modo poi da convertirli >>facilmente)... che fine ha fatto il "progetto"? > > > E' in fase di stasi, come avrai notato (la discussione, ad ogni modo, è stata > portata avanti sulla lista pluto-devel). Stavo pensando per una soluzione magari temporanea (fino a che XPJ (si chiama cosi'?) non sara' portato a termine): si potrebbe realizzare un foglio di style valido in modo che gli articolisti scrivano in XHTML. Poi per la pubblicazione del journal basta applicare il foglio di stile alle pagine... ciao Stefano ---------------------------------------------------------------- Per favore non mandate allegati in Word o PowerPoint. Si veda http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html ---------------------------------------------------------------- Stefano Sasso ssasso AT dscnet DOT org Linux User #330315 http://www.dscnet.org/stefano http://www.dscnet.org/ From simone a pluto.it Mon Nov 28 20:07:33 2005 From: simone a pluto.it (Simone Stevanin) Date: Mon, 28 Nov 2005 20:07:33 +0100 Subject: [PLUTO-Journal] Attuale situazione del PLUTO Journal :-( In-Reply-To: <438B5069.30202@dscnet.org> References: <200511271700.22595.simone@pluto.it> <200511281925.20657.simone@pluto.it> <438B5069.30202@dscnet.org> Message-ID: <200511282007.33202.simone@pluto.it> Alle 19:46, lunedì 28 novembre 2005, Stefano Sasso ha scritto: > Stavo pensando per una soluzione magari temporanea (fino a che XPJ (si > chiama cosi'?) non sara' portato a termine): si potrebbe realizzare un > foglio di style valido in modo che gli articolisti scrivano in XHTML. Abbiamo già un template, che va benone. Grazie! S.