[ILDP-LFS] Traduzione LFS

daprela a tiscali.it daprela a tiscali.it
Gio 2 Dic 2004 09:35:11 CET


Non preoccuparti, nessuno ti fa una colpa (spero!) perchè non hai tempo.
In fondo questo è un progetto volontario portato avanti da appassionati
e il vantaggio di essere in tanti è che chi ha tempo può compensare l'assenza
temporanea di altri.
Magari fra sei mesi sarò io a non riuscire più a fare niente e tu sarai
la colonna del gruppo.


ciao
Giulio


>-- Messaggio Originale --
>From: "Antonio" <aleva.lfs a virgilio.it>
>To: "Traduzione del Linux From Scratch (ILDP)" <pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
>Subject: Re: [ILDP-LFS] Traduzione LFS
>Date: Thu, 2 Dec 2004 03:36:19 +0100
>Reply-To: "Traduzione del Linux From Scratch (ILDP)" <pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
>
>
>Ragazzi, non sapete quanto mi dispiaccia non poter offrire il mio apporto
>
>utltimamente (eppure avevo revisionato un sacco di file con la verisone
5),
>
>ma mi trovo a piedi per almeno due motivi: il primo è che non ho un computer
>
>(o meglio, ce l'ho, ma lo devo ancora "aprire" per metterci linux... e
poi
>è 
>pure un Mac!), il secondo è che sono oberato da impegni.
>
>Spero in un po' di comprensione...meno male, almneno, che ho intercettato
>il 
>messaggio sulla lista lfs-dev (sono io l'antonio che ti ha risposto ;)
)...
>
>almeno ho procurato un altro collaboratore.... fatemi sapere come posso

>essere utile.
>
>Se volete, mi posso offritre per revisionare la versione 5 già tradotta,
>ma 
>ne avrei bisogno in formato testo (anche se il Mac riconosce la codifica
>
>UNIX).
>
>
>
>----- Original Message ----- 
>From: <daprela a tiscali.it>
>To: "Traduzione del Linux From Scratch (ILDP)" 
><pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
>Sent: Thursday, December 02, 2004 12:36 AM
>Subject: RE: [ILDP-LFS] Traduzione LFS
>
>
>Ti rispondo io perché in questo periodo sono il frequentatore più assiduo
>della lista.
>
>Dire che ci serve una mano è poco. Gli iscritti a questa mailing list sono
>generalmente molto impegnati e non riescono a dedicare tantissimo tempo
>alle traduzioni. Io ho scoperto l'esistenza di questo gruppo un mese fa,
>quando avevo praticamente terminato la traduzione in italiano della versione
>5.1.1 html ufficiale. L'ho messa a disposizione ed è stato deciso di 
>nominare
>un revisore che la rileggesse (grazie ancora, Giuseppe!).
>Fra poco, non appena il revisore designato avrà terminato la rilettura,
>pubblicheremo la traduzione di questa versione, che, seppur "vecchia",
è
>pur sempre l'ultima versione ufficiale, e ci permetterà quanto meno di

>mettere
>un paletto e dire "ci siamo".
>
>Nel frattempo stiamo traducendo la versione 6.0 xml. Come avrai capito
ci
>sono delle difficoltà, ma la fortuna ha voluto che io in questo periodo
>abbia molto tempo a disposizione, e mi permetto di essere ottimista e dire
>che secondo me fra non molto avremo la versione 6.0 completamente tradotta
>ed allineata alla versione in sviluppo.
>
>Io ti consiglierei, prima di fare qualunque cosa, di andarti a leggere
le
>email della lista degli ultimi 3 mesi (magari se hai tempo inizia anche
>da prima!) a questo indirizzo:
>http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp-lfs/
>così puoi capire cosa sta succedendo.
>
>Detto questo la situazione attuale è questa:
>i capitoli 1 e 2 sono in gestione ad Amelia che ha tradotto l'1 e sta 
>lavorando
>sul 2.
>Sebastiano sta lavorando al capitolo 5.
>Io ho terminato da un paio di giorni il capitolo 6 e mi sono preso l'impegno
>di tradurre anche i rimanenti se nessun altro ne avrà il tempo. A essere
>sincero ho terminato anche il capitolo 3 e ho quasi finito il 4.
>In pratica rimangono i capitoli 7, 8, 9 e prologue.
>Se, come spero, hai tempo per lavorarci, sei il benvenuto. Comunica alla
>lista cosa vuoi tradurre tra i quattro capitoli che ho elencato e scaricati
>il materiale (i file xml) dal sito inglese. Da quel momento i capitoli

>saranno
>in mano tua.
>Io, da parte mia, proseguirò nella traduzione dei capitoli che non avrai
>preso in carico tu.
>
>Ovviamente se vuoi chierimenti scrivi e ti sarà data risposta!
>
>ciao
>Giulio
>
>
>
>>-- Messaggio Originale --
>>Date: Wed, 1 Dec 2004 17:48:10 +0100
>>From: Enrico Morelli <morelli a cerm.unifi.it>
>>To: pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
>>Subject: [ILDP-LFS] Traduzione LFS
>>Reply-To: "Traduzione del Linux From Scratch (ILDP)" 
>><pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
>>
>>
>>Salve a tutti,
>>
>>giustamente avevo mandato un'altra mail prima di iscrivermi a questa ML.
>>
>>Avevo chiesto alla lista lfs-dev se avevano bisogno della traduzione in
>italiano
>>e ho letto che viene gia' gestita dal gruppo del Pluto.
>>
>>Avete bisogno di una mano?
>>
>>-- 
>>-------------------------------------------------------------------
>>       (o_
>>(o_    //\  Coltivate Linux che tanto Windows si pianta da solo.
>>(/)_   V_/_
>>+------------------------------------------------------------------+
>>|     ENRICO MORELLI         |  email: morelli a CERM.UNIFI.IT       |
>>| *     *       *       *    |  phone: +39 055 4574269             |
>>|  University of Florence    |  fax  : +39 055 4574253             |
>>|  CERM - via Sacconi, 6 -  50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY    |
>>+------------------------------------------------------------------+
>>
>>
>>-- 
>>-------------------------------------------------------------------
>>       (o_
>>(o_    //\  Coltivate Linux che tanto Windows si pianta da solo.
>>(/)_   V_/_
>>+------------------------------------------------------------------+
>>|     ENRICO MORELLI         |  email: morelli a CERM.UNIFI.IT       |
>>| *     *       *       *    |  phone: +39 055 4574269             |
>>|  University of Florence    |  fax  : +39 055 4574253             |
>>|  CERM - via Sacconi, 6 -  50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY    |
>>+------------------------------------------------------------------+
>>_______________________________________________
>>pluto-ildp-lfs mailing list
>>pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
>>http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp-lfs
>
>
>__________________________________________________________________
>Tiscali Adsl 2 Mega Free: l'adsl piu' veloce e' gratis!
>Naviga libero dai costi fissi con Tiscali Adsl 2 Mega Free, l'adsl Free
>piu' veloce in Italia. In piu', se ti abboni entro il 13 dicembre 2004,
>navighi gratis fino al 31 marzo 2005 e non paghi il costo di adesione.
>http://abbonati.tiscali.it/adsl/
>
>
>
>_______________________________________________
>pluto-ildp-lfs mailing list
>pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
>http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp-lfs
>
>
>_______________________________________________
>pluto-ildp-lfs mailing list
>pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
>http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp-lfs


__________________________________________________________________
Tiscali Adsl 2 Mega Free: l'adsl piu' veloce e' gratis!
Naviga libero dai costi fissi con Tiscali Adsl 2 Mega Free, l'adsl Free
piu' veloce in Italia. In piu', se ti abboni entro il 13 dicembre 2004,
navighi gratis fino al 31 marzo 2005 e non paghi il costo di adesione.
http://abbonati.tiscali.it/adsl/





Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp-lfs