[ILDP-LFS] Consiglio passaggio traduzione
Giulio Daprelà
giulio a pluto.it
Gio 12 Ott 2006 10:01:39 CEST
On 10/12/06, Dan <illusionsensei a yahoo.it> wrote:
> Ciao a tutti!
> ho tradotto:
> "The value of this option should be the same as the character set of
> your locale, adjusted in such a way that the kernel understands it. This
> works if the relevant character set definition has been compiled into
> the kernel or built as a module."
> come:
> "Il valore di questa opzione dovrebbe essere quello del set di caratteri
> corrispondente alle proprie impostazioni locali, incluso in maniera da
> essere comprensibile per il kernel. Questo avviene se la definizione per
> il set di caratteri in questione è stata compilata direttamente nel
> kernel o inclusa come modulo."
La frase l'ho trovata in fstab del capitolo 8, e il senso è corretto,
tranne per due dettagli: la parola "locale", che io traduco con
"localizzazione", e la seconda parte del paragrafo, che ti riporto più
avanti.
La differenza nella parola "locale" è sottile, ma sostanziale.
Un'impostazione locale è qualsiasi personalizzazione del proprio pc,
comprese ad esempio le preferenze del proprio desktop environment,
mentre la localizzazione si riferisce solo a tutte quelle impostazioni
che riguardano l'adattamento del sistema agli usi nazionali (lingua,
formato di data e ora, valuta, ecc.), ed è esattamente a questo tipo
di impostazioni che fa riferimento la frase.
Io, quindi, scriverei:
Il valore di questa opzione deve essere uguale al set caratteri della
propria localizzazione, corretta in modo che il kernel la capisca.
Questo funziona se la definizione corretta del set caratteri (che si
trova sotto File systems -> Native Language Support) è stata
compilata nel kernel o costruita come modulo.
Ovviamente non ti sto dicendo di prendere pari pari la mia traduzione,
integrala con la tua in modo da ottenere un risultato migliore di
entrambe! :-)
Ciao
--
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp-lfs