[PLUTO-ildp] Traduzione libera e aggiunte: possibili?

Claudio Cattazzo claudio a pluto.linux.it
Ven 29 Ago 2003 23:37:43 CEST


On Fri, Aug 29, 2003 at 10:12:02PM +0200, Marcarelli Marco wrote:
> Sarei molto contento di poter preparare da me i doc, ma non sono capace (per il 
> momento)
> enon credo che avrò tempo di imparare prima di Natale!!

Imparare il DocBook non è per nulla complicato, almeno imparare le minime
cose come delimitare un capitolo o una sezione, scrivere gli url e cose
simili. È sufficiente leggere un po' un documento scritto in docbook e si
impara velocemente.

> Sarei felice se fossero pubblicati, e per il momento lo chiedo a chi è
> desideroso, inoltre per chi volesse prima leggerlo ed eventualmente farmi
> notare errori e sviste sono disponibile alla correzione.

Prima che un documento venga pubblicato, che sia o no una traduzione, è
necessaria una revisione. Capisci bene che non posso pubblicare un documento
alla cieca :-)

> Per quanto riguarda la licenza io nei doc ho scritto che sono CopyLeft, non sono molto
> al detro di queste questioni, anche se so dell'esistenza di una licenza simile alla
> GPL per i documenti (non ricordo xò come si chiama!!).

La licenza GNU pensata per la documentazione è la FDL, ma la GPL è ottima
anche per i documenti.

> A me va + che bene la CopyLeft, aggiungete, modificate ma sempre per
> migliorare!!
> 
> I doc (per ora 2 che sono ùn pò + "rodati" nel senso che alcuni utenti di
> forum li hanno usati ) posso allegarli alla mail?!

Li carichi nella directory ftp ftp://ftp.pluto.linux.it/pub/incoming/ e una
volta fatto tutto scrivi in lista dicendo che hai caricato i file
(specificando il nome esatto dei 2 file) su incoming e che hanno bisogno di
una revisione per essere successivamente convertiti in docbook e pubblicati.

> Perche son giò due volte che mi dà "delivery status nonification ...."

Lascia stare l'idea di inviare allegati a questa lista :-)

-- 
Ciao,
Claudio


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp