[PLUTO-ildp] Quota Mini-HOWTO

Ferdinando zappagalattica a inwind.it
Mer 7 Maggio 2003 17:36:27 CEST


* Wednesday 07 May 2003, alle 01:01, f.riccardo scrive:

> 1a) oltre che terrificante e` pressoche' inutile, dopo 1 mese
> vale poco o nulla anche come strumento di lavoro, un conto e`
> generare, al volo o meno, una pagina del genere (che tra l'altro
> cosi` com'e` e` un doppione dell'indice, riporta dati che non
> servono a nulla e non ne riporta di essenziali) un altro correg-gerla a mano cercando di stare dietro agli aggiornamenti di ldp
> e buttare via ore

però è indispensabile.
  
> 2) e` evidente che dietro tutto questo serve una struttura di
> tutt'altro tipo che una pagina html da correggere a mano (anche
> se a meta` 2002 l'avevo quasi riscritta completamente in xml
> snellendola): bigpaul ed eugenia avevano iniziato un lavoro

Ma se chiediamo un favore sulla ML di Python, penso che qualcuno
avvezzo a questi lavori potrebbe costruire uno script con un parser
senza neanche troppa fatica ed in poco tempo, altrimenti sulla ML
Debian io (ed anche altri) qualcuno conosco, che male c'è a chiedere
una mano, chiedere è lecito ... blah blah blah ... ;-)

> 3) nell'ottica di entrare a far parte del "ring" di tlpd.org e`
> ovviamente auspicabile un'omogeneita` di mezzi (un plutino a suo
> tempo ha espresso delle riserve sulle licenze di ldp, si dovrebbe
> riprendere e allargare il discorso per un si` o un no)

Ovvio che ildp senza tldp serve a poco ...
 
> 3a) avendo un po' di tempo libero nel ponte ho dato un'occhiata
> a lampadas (porting su plone, dovrebbe essere la base della
> gestione doc per tldp.org), per ora e` gia` un dramma installarlo
> ma ci sono un sacco di buoni motivi per starci dietro, qualcuno
> dei presenti ha un po' di pratica con zope/python/cmf/plone?
> notare che permetterebbe di gestire anche i doc originali in
> italiano, che credo possano costituire una parte sempre +
> rilevante da qui in avanti, e di unificare molte cose come credo
> si debba fare (faq, articoli ecc.)

Non lo so, però mi sembra fin troppo esagerato ... se però servisse a
coordinare meglio tutto e si integrasse meglio con tldp ...
Però di questo se ne deve occupare soprattutto chi amministra il sito
no?
 
> 4) aldila` delle traduzioni ci sono quindi un sacco di compiti
> utili e interessanti da svolgere, il progetto non dovrebbe +
> dipendere in generale dalla mancanza di tempo libero mio o di
> qualcun altro, spero che nel w-e si possano metterne giu` le
> basi (tu ferdinando ci sarai o ci sentiamo via email? xche' ti
> considero interessato volente o nolente avendo dovuto risponderti
> =))

Qui viene la parte corta, per essere ripresa in un'altro post. Secondo
me i tempi sono cambiati, ci sono un sacco di utenti e quantomeno è
necessaria una riorganizzazione delle risorse umane, non mi pare più
possibile continuare a lasciare tutto un po' al caso. ;-)

Io grande disponibilità purtroppo non te ne posso dare perché
nell'ultimo anno mi sono fatto un ILDP casalingo, ho avuto alle
dipendenze una 30 di persone per documenti per Python e Debian. Tuttora
sono in contatto con i 15 che mi hanno aiutato per Debian, devo ancora
finire di rilasciare il Securing manual (tradotto ma da revisionare),
il Java How-to ed ho cominciato ad aiutare il traduttore dell'Advanced
Bash-Scripting Guide ... quindi gran tempo libero non ne ho.
In compenso ho accumulato esperienza e mi sembra di aver visto cosa
comincia a mancare a ILDP per tornare ad essere sulla cresta dell'onda.

Nota che ancora ieri ho ricevuto una proposta di un volontario per
tradurre.

Ciao
Ferdinando


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp