[PLUTO-ildp] Stato Traduzioni
Claudio Cattazzo
claudio a pluto.linux.it
Ven 7 Nov 2003 22:20:27 CET
On Fri, Nov 07, 2003 at 07:29:49PM +0000, Luca Ferraro wrote:
> On Fri, 7 Nov 2003 15:40:17 +0100
> Claudio Cattazzo <claudio a pluto.linux.it> wrote:
>
> > Sulla pagina http://it.tldp.org/statotraduzioni.php trovate "in veste
> > grafica" lo stato delle traduzioni di ILDP.
> > Cosa ne pensate? Troppi colori? Sarebbero utili altre statistiche? Sarebbe
> > carino se a partire da questa pagina fosse possibile tutto via web
> > "prenotarsi" una traduzione, invece di comunicarlo qui in lista come si fa
> > ora?
>
> <imo>
> Automatizzare la prenotazione degli HOWTO è molto comodo.
Immagino :-)
> - prima di tutto, ti solleva dal dover tenere costantemente aggiornata
> la pagina, senza dover tenere traccia di quanti in ml dicano di voler
> iniziare una traduzione/aggiornamento.
Questo non è un grosso problema. Al momento su ILDP se si inizia una nuova
traduzione alla settimana è già molto.
> - secondo, si ha un metodo veloce e facile per poter organizzare
> il proprio lavoro e avere una visione d'insieme del progetto ILDP.
>
> - terzo, la pagina sarebbe sempre aggiornata. Chi vuole iniziare
> una nuova traduzione, è già sicuro che un documento è disponibile
> o meno.
Comunque se si gestisce tutto semi-manualmente (ovvero come è stato in
questi ultimi due giorni con la nuova pagina dello stato traduzioni), le
modifiche da fare ogni volta che si inizia una nuova traduzione sono minime,
quindi la pagina non verrebbe aggiornata istantaneamente, ma nel giro di
poco.
> Le statistiche parlano chiaro: ci sono molti documenti importanti
> rimasti a versioni di traduzione preistoriche. I nuovi arrivati in ml
> che vogliono contribuire (spesso chiedendo da dove poter cominciare)
> potrebbero aggiornare questi documenti, che non è un grosso lavoro
> visto che si tratta spesso di dover aggiungere qualcosa ad un lavoro
> corposo già fatto in passato. Sapere quali documenti sono vecchi e
> se sono "liberi", per tutti noi è un vantaggio.
>
> A questo punto, direi che un FORM di prenotazione sia molto utile.
> Nel FORM si potrà scegliere il documento direttamente da un
> elenco di documenti "disponibili" o ordinarlo solo, ad esempio,
> con quelli da "aggiornare". Si inserisce il nome e via.
>
> Certo, bisognerà rendere questa pagina accessibile con una
> user e una password, che però potrebbero essere le stesse
> di quando si è fatta l'iscrizione in ml (almeno ce le ricordiamo!).
Non penso sia facile (o possibile) interfacciarsi così liberamente alle
password di mailman.
Il punto è capire se vale la pena di fare tutto questo lavoro per
risparmiare a me (o a chi per me) un paio di click al giorno. La pagina
statotraduzioni per come è ora la vedo molto utile perché fornisce delle
informazioni importanti su quello che è complessivamente il nostro progetto.
Solo il 30% dei documenti di LDP è stato tradotto e di questo 30% la metà è
da aggiornare (sempre che non abbia fatto casini io con le operazioni, che
potrebbe anche essere ;P). Il che fa pensare. Se vede chiaramente quali sono
i documenti da tradurre, quali quelli da aggiornare, e quali quelli da
aggiornare con relativa urgenza.
Ma può essere veramente utile una struttura più complessa come quella di cui
si sta parlando? Un sistema di autenticazione che permetta di prenotarsi
direttamente da web il documento da tradurre o aggiornare. Si deve fornire
ad ogni traduttore registrazione/autenticazione con nome utente e password,
si deve fare in modo che la pagina statotraduzioni permetta di "prenotare"
un documento da tradurre e molte altre cose, e tutto questo per evitare che
una persona aggiorni lo statotraduzioni semi-manualmente e che la pagina
venga aggiornata entro qualche ora o al massimo un paio di giorni piuttosto
che istantaneamente?
Non so se ne vale la pena.
Insomma, per come la vedo io il problema di ILDP non è che il suo
procedimento di traduzione/upload/pubblicazione è troppo laborioso, ma se la
pensate diversamente vi prego di farmelo sapere.
Ovviamente sono solo mie opinioni, attendo anche quelle di altre persone.
E ho anche una mezza idea in mente, ma per ora lasciamo stare :P
--
Ciao,
Claudio
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp