[PLUTO-ildp] ACPI-HOWTO
beatrice
beatricet a libero.it
Mar 20 Apr 2004 21:30:05 CEST
On Saturday 17 April 2004, at 18:52, You wrote:
> Ho completato la traduzione dell'HowTo in oggetto. Mi sono rimasti
> dei dubbi:
>
> 1. yay
> riferita alla linea (di comando) "yay lines"
Se ti riferisci alla frase che è all'incirca cosi':
"there is no "yay" line, look for the absence of errors"
in italiano significa qualcosa come:
"non aspettarti una riga con scritto "E vai!", controlla l'assenza di
errori."
"E vai!" può essere sostituito con una qualsiasi esclamazione di gioia:
Yippi!, olè ....
> 6. and makes the kernel and yada-yada
> ??? relativo al file deb per la compilazione del kernel
yada-yada è un sostituto americano informale per blah blah blah.
Quindi direi qualcosa sulla falsa riga di "il kernel e tutto il resto",
"il kernel e quanto segue", il "kernel e ammennicoli vari" :)
Ciao,
beatrice.
--
It is well to remember that the entire universe,
with one trifling exception, is composed of others.
John Andrew Holmes
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp