[PLUTO-ildp] libro delle pagine Man
Hugh Hartmann
hhartmann a libero.it
Ven 29 Dic 2006 19:24:47 CET
Ciao Giulio, bentornato! .... :-)
e un saluto "festoso" si libra sopa tutti i partecipanti alla lista ..
On Fri, Dec 29, 2006 at 05:54:38PM +0100, Giulio Daprelà wrote:
> On 12/28/06, Hugh Hartmann <hhartmann a libero.it> wrote:
> > Approposito di man page, ho dato un'occhiata alle man page tradotte, ce
> > ne sono diverse che sarebbero un po' vecchiette ... :-) poi forse qulcuna
> > dovrebbe essere un po' piu' curata nella traduzione, ma, in ogni caso,
> > sentiamo anche il nostro Coordinatore Giulio Daprela' che cosa ne pensa,
> > sia su di una "revisione" generale delle man page, che sul progetto di
> > formare una specie di Guida di Riferimento ....
> Visto che sono tornato dalla mia lunga vacanza e che mi avete tirato
> in ballo non posso più fare finta di nulla, e devo dire la mia! :-)
Assolutamente, finalmente che sei rientrato alla "base", al "timone"
dell'ILDP .... per esplorare lo spazio, la', dove nessuno e' mai giunto
prima ... :-)
> La proposta che avete fatto è molto interessante. Creare una raccolta
> stampabile delle man page potrebbe essere molto utile, e credo proprio
> che il progetto si possa avviare se qualcuno si offre di seguirlo.
> Fino ad oggi ho sempre fatto io il coordinatore dei vari progetti, ma
> se qualcuno se la sente sarò ben contento di affidargli il
> coordinamento di questo lavoro. Ciò significherà, in sostanza,
> prendere la decisione finale sul come fare le cose, e smistare i
> lavori tra i partecipanti al progetto evitando sovrapposizioni.
> Aspetto quindi volontari per il progetto. :-)
Stiamo lavorando al Tutorial Debian come ben sai e stiamo gingendo alla
"meta", ergo, in questo momento, pur volendo parteciapare al progetto,
non mi sento in grado di gestire ancora altre traduzioni, ma, appena
ultimato il Tutorial partecipero' volentieri ....
> Per quanto riguarda la revisione delle man page possiamo sicuramente
> rivedere e migliorare la traduzione di alcune man page, ma posso
> assicurarvi che quelle tradotte sono perfettamente allineate alla
> versione in inglese, quindi possono essere definite tutto tranne che
> vecchie! :-)
Ma si, e' assai probabile che mi sia sbagliato, come ben sai ho la
massima stima del tuo lavoro, forse le man page che ho tradotto sono un
po' vecchiette, dato che le avevo prese dai pacchetti della Debian Woody
e ora siamo gia' alla Etc ... :-)
> Quando ho pubblicato il nuovo pacchetto delle man page alcuni mesi fa
> ho dovuto eliminarne molte, che risultavano obsolete e difficilmente
> aggiornabili se non in tempi troppo lunghi. E' stata una scrematura
> piuttosto pesante, se confrontate il vecchio pacchetto con quello
> pubblicato da me vedrete che nel nuovo ce ne sono molte di meno, ma
> per contro nel nuovo pacchetto non ci sono man page obsolete. Forse
> Hugh è stato confuso dal fatto che in molte pagine appaiono date
> preistoriche (informaticamente parlando). Il fatto è che queste date
> sono quelle di prima pubblicazione, e spesso non vengono modificate
> dall'autore, anche se le pagine vengono aggiornate. Prossimamente
> pubblicherò una nuova versione delle man page, allineate come sempre
> alla versione inglese, come da policy degli ultimi mesi, e potrete
> lavorare su quelle.
Ecco, un'altra cosa, non e' che si potrebbero "riesumare" le vecchie man
page e metterle sulla sezione "Vintage" a vantaggio del "trashwaristi"?.
Non sarebbe male, come ci sono gli HOWTO, le Guide, i Tutorial un po'
datati, anche le man page dell'"epoca" completerebbero la sezione
"Vintage" ...
In fondo tutto il materiale tradotto, non solo rappresenta una "miniera"
per gli "archeologi" dell'hardaware e di Linux, ma sopratutto sono sempre
esempi di traduzione, il che non e' da ... scartare ... :-))
Au Revoir
Hugh Hartmann
--
... Linux, Windows Xp ed MS-DOS
(anche conosciuti come il Bello, il Brutto ed il Cattivo).
-- Matt Welsh
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp