[PLUTO-ildp] Ci sono anch'io :)

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Dom 30 Lug 2006 21:23:23 CEST


On 7/30/06, Dario Borghino <borghiborghi a gmail.com> wrote:
> Quanto alle traduzioni, mi sono fatto le ossa traducendo un po' tutto
> quello che mi si chiedeva (soprattutto manualistica) nei mesi di vacanza
> e nel tempo libero. Mi è arrivata addirittura una proposta di traduzione
> di un libro intero [un tomo di filosofia esoterica tedesca, triste lo
> so, ma meglio di niente] cui ho dovuto rinunciare per impegni
> scolastici, cosa per la quale mi sto mangiando le mani ancora adesso --
> a proposito, se trovate degli errori di battitura è perché scrivo col
> naso (con la testa nei frangenti di maggiore disperazione). Ma
> lasciatemi esternare tutto il mio disappunto:
>
> dfv dfiu osd sfiu fidifupid uif dhif fhidsu fivx<ksdflsdddhjbh d
> dhshldbh lsdfblfld bdb ldsldfsesdfvfbhblfb lhd bhdlahsd  bhldfbhl fdhl
> bslhabh blddhahdldshalhfdldfbldabhs fds
>
> ho dato un'occhiata ai consigli e alle regole per una buona traduzione e
> sono pronto a mettermi all'opera ^^. Se fosse possibile, preferirei
> tradurre qualcosa che abbia a che vedere, anche alla lontana, col corso
> di laurea che voglio frequentare (tutto ciò che riguarda cellulari,
> reti, protocollo TCP/IP, radio, commutazioni a pacchetto, tipologie di
> connessione e così via). Se non ci fosse nulla al riguardo non importa,
> traduco quel che mi dite di tradurre ;^). Come funziona, posso scegliere
> io da http://www.pluto.it/ildp/st.html o me li assegnate voi in base al
> grado di difficoltà, partendo da qualcosa di facile per arrivare al
> difficile?

Puoi scegliere da lì quello che ti pare, e proporti per la traduzione,
oppure, se ti senti all'altezza e hai molto tempo a disposizione, puoi
andare su www.tldp.org e cercare una guida da tradurre, tra quelle che
non sono ancora tradotte. Sei tu che decidi se ti senti in grado di
tradurre, io, di solito, quando arriva qualcuno nuovo che non conosco,
gli chiedo di tradurre un paio di paragrafi e farmeli revisionare, per
dare qualche dritta, informarlo sui nostri standard di traduzione, e
vedere se è veramente bravo come dice! ;-)

Fammi sapere

A presto
-- 
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp