[PLUTO-ildp] Stato traduzioni

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Mar 14 Mar 2006 17:46:36 CET


On 3/14/06, g.briotti a mclink.it <g.briotti a mclink.it> wrote:
[...]
> > In questo modo, dei (purtroppo) tanti documenti ancora da tradurre, il
> > potenziale traduttore potrebbe facilmente farsi un'idea delle dimensioni
> > del documento -e quindi del tempo che dovrebbe dedicarci- senza dover
> > andare a cercare in giro l'ultima versione.
> >

[...]
>
> Mi sembra una buona idea. Aggiungerei anche il maintainer della traduzione...
>

Si può fare, ma non è un lavoretto da poco, e poi in futuro ci sarebbe
il problema di verificare periodicamente i link rotti e riaggiornarli.
Ad ogni modo nella filosofia della comunità del software libero si dà
una mano, ma non si fa trovare la pappa pronta. Con questo intendo
dire che, come io posso trovare il sorgente sgml di un howto con 5
minuti di ricerca in google, penso lo possa fare anche qualcun altro,
soprattutto se intenzionato a tradurre qualcosa.
Possiamo aprire un dibattito su questa cosa, se volete. Se scopriremo
che la maggioranza delle persone la pensa diversamente da me vedrò di
fare qualcosa appena posso.

--
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp