[PLUTO-ildp] Linee Guida ILDP ...

Hugh Hartmann hhartmann a libero.it
Mar 17 Apr 2007 23:26:55 CEST


Un saluto "corroborante" si trasmette a tutti i partecipanti alla lista
... :-)

Ho trovato tra le mie "scartoffie" un documento che rappresentava la bozza
delle Linee Guuda dell'ILDP, ne riporto solamente una breve parte. Per
chi fosse interessato a tutto il testo posso sempre inviarlo previa
richiesta ... :-)

...

  Linee guida del progetto ILDP
  Ferdinando Ferranti, zappagalattica a inwind.it
  v0.1, 13 maggio 2003

  Questo documento, elaborato con il contributo di tutti i partecipanti
  al progetto ILDP presso il Pluto individuerà delle linee guida che in
  futuro dovranno essere seguite per gestire il progetto.
  ______________________________________________________________________

  Indice Generale


  1. Premessa
  2. Introduzione
     2.1 Scopi di ILDP
     2.2 Problemi

  3. Organizzazione
     3.1 Riferimenti web
     3.2 La form

  4. Descrizione dei ruoli in dettaglio
     4.1 Il coordinatore del progetto
        4.1.1 Problemi
     4.2 Il revisore
     4.3 Il tecnico
     4.4 Il traduttore


  ______________________________________________________________________

  1.  Premessa

  Tutte le sezioni intitolate "Problemi" andranno rimosse se si converrà
  di adottare questo documento per identificare le linee guida di ILDP.


  2.  Introduzione

  Nessun progetto serio può prescindere da un'organizzazione che abbia
  delle regole a cui attenersi. La libertà non è data dalla forza con la
  quale esse esercitano una coercizione sull'organizzazione, ma da come
  siano state elaborate e da quanto siano flessibili ed aperte al
  cambiamento.

  Prima di esporre le linee guida, occorre fare delle considerazioni che
  potranno servire ad interpretarle meglio.

  È passato molto tempo da quando è stato fondato il progetto ildp,
  molte persone hanno partecipato e se ne sono andate, altre ne sono
  arrivate. Sicuramente tutte queste persone hanno avuto in comune la
  passione per il software libero e la voglia di restituire in qualche
  modo tutto ciò che hanno ricevuto da GNU/Linux. Però ci sono delle
  differenze, il tempo passa, l'utilizzo di GNU/Linux è progressivamente
  divenuto molto più semplice e la "qualità media" degli utilizzatori si
  è conseguentemente abbassata.  Potrebbe non sembrare un problema ma
  invece si dimostra tale perché mentre un utilizzatore esperto del
  sistema non ha alcun problema a tradurre direttamente dal codice SGML o
  XML mentre un _n_e_w_b_i_e alcune volte si e si scoraggia.  La gestione di
  ildp, diversamente dal passato, si deve occupare di queste
  problematiche ed occorrono quindi profonde modifiche alla gestione del
  gruppo. Quando tutto sommato non c'erano problemi di sorta, ogni
  singolo partecipante si sceglieva il proprio documento senza problemi.

  Con queste linee guida si cercherà quindi di dare una risposta a questi
  problemi, cercando di creare delle figure che affianchino il
  _c_o_o_r_d_i_n_a_t_o_r_e, con lo scopo di alleggerire notevolmente il suo 
  lavoro, permettere l'ingresso nel gruppo dei _n_e_w_b_i_e, cercando di
  farli sentire veramente partecipi all'evoluzione del progetto,
  divertendoli, senza fargli sembrare la traduzione di un documento un
  lavoro troppo pesante. Il "problema" è fondare un gruppo di "figure"
  più professionali, che siano in grado di seguire i nuovi entrati, una
  sorta di "tutor" per ognuno di loro.

  Oltretutto finora c'era anche il problema derivante dalla traduzione
  di documenti piuttosto voluminosi.  Con queste linee guida il problema
  si dovrebbe risolvere da solo, in quanto il _c_o_o_r_d_i_n_a_t_o_r_e in 
  caso di documenti di una certa dimensione potrà decidere di spezzarli ed
  assegnarli a più traduttori.

  Naturalmente le nostre regole, prima di essere adottate, saranno
  discusse pubblicamente sulla mailing list di ILDP e saranno sempre
  aperte a cambiamenti che possano portare vantaggi all'organizzazione.


  2.1.  Scopi di ILDP

  ILDP si propone lo scopo ambizioso di essere il punto di riferimento
  per la documentazione italiana su GNU/Linux ed in generale sul
  software libero. Il progetto, visti gli scopi, è legato a doppio filo
  a tldp <http://www.tldp.org> e quindi è necessario che sia in grado di
  tradurre e rendere disponibili i documenti ivi reperibili.

[...]

Mi sembra che sia un testo interessante che si puo' sviluppare insieme a
tutti i partecipanti all'ILDP ... :-)

Au Revoir
Hugh Hartmann


-- 
 ... Linux, Windows Xp ed MS-DOS 
     (anche conosciuti come il Bello, il Brutto ed il Cattivo).   
     -- Matt Welsh

 



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp