[PLUTO-ildp] sgml
Hugh Hartmann
hhartmann a libero.it
Mer 21 Mar 2007 00:19:43 CET
Ciao Ignazio,
e un cordiale saluto si estende a tutta la lista ....
On Tue, Mar 20, 2007 at 03:39:39PM +0100, Ignazio TESTONI wrote:
> Ragazzi,
> scusate la figura del principiante, ma tale sono.
Non ti devi preoccupare, l'inzio e' sempre cosi', ci sono cose nuove da
imparare, naturalmente questo vale per qualsiasi cosa della vita .... :-)
Tutti al "pricipio" siamo principianti ... :-))
> Non ho esperienza di SGML, ma faccio uso intensivo di Emacs per tutto il
> resto.
Bene!, proprio per emacs c'e' un pacchetto che lo abilita per l'uso del
sgml, pero' in questo momento non mi viene in mente, e' una delle
innumerevoli "estensioni" di emacs ... :-) Aspetta un attimo mi sembra
che si chiami psgml .... l'importante e' che abbia la sintassi
evidenziata con colori diversi per distinguere i vari tag ...
> Dove trovo documentazione per l'SGML?
Nel sito dell'ILDP sotto altri testi o guide. Diversi testi gli ha
tradotti il sottoscritto, ergo se ti serve un consiglio sono qui .. :-)
Nella mia email precedente ti avevo gia' accennato che ci sono due tipi
di file sgml, quelli che usano il Linuxdoc-sgml o gli SGML-Tools (che
dovresti installarti nella tua distro Linux .. :-) che rappresenta il
sistema piu' usato diverso tempo fa e quelli che usano il Docbook che
usato maggiormente in questo momento. E' da notare comunque che quasi la
meta' degli HOWTO e parte delle guide sono scritte in sorgenti che usano
il LinuxDoc-sgml che e' assolutamente piu' semplice dell'sgml di Docbook.
Naturalmente il Linuxdoc-sgml non ha tutte le funzionalita' del docbook ..
> Posso usarlo con Emacs?
Certamente! ...
> Come posso verificare l'impaginazione e in generale l'output del testo
> generato?
Basta usare i tool di trasformazione che con facili comandi ti
trasformano il sorgente in; una serie di file .html (compreso
l'index.html) visualizzabili con qualsiasi browser, un file .tex o ps o
pdf o rtf o txt, naturalmente non si puo' trasformarlo in doc, ... anzi
e' assolutamente .. vietato! ... :-))
Poi, la filosofia dell'sgml e' quella che non ti devi curare
dell'impaginazione, ma solo della traduzione (cioe' del contenuto), e' un
modo assolutamente diverso di lavorare rispetto a word e similia ...
Approposito io e Vieri stiamo traducendo la Guida di riferimento di
Linuxdoc, appena pronta, tradotta e revisionata, con il consenso di
Giulio, verra' messa nel sito dell'ILDP ....
Au Revoir
Hugh Hartmann
--
... Linux, Windows Xp ed MS-DOS
(anche conosciuti come il Bello, il Brutto ed il Cattivo).
-- Matt Welsh
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp