[PLUTO-ildp] R: Proposta di collaborazione: Enterprise Java HOW-TO

Gianluca Ciccarelli galiziacentrale a gmail.com
Gio 27 Nov 2008 17:23:44 CET


Scusami, entrambi terribili (opinione mia).  Facciamo "installare"? Io
suggerisco di lasciare "deploy" e "deployment".
Effettivamente si tratta di un dispiegamento, ma di fatto e'
un'installazione su un sistema distribuito.
Mi riscuso nel caso fossi stato maleducato.

2008/11/27 Bazzi, Ivan <Ivan.Bazzi a realtech.com>:
> Buon giorno a tutti,
>
>
> avrei finito la traduzione dell'Enterprise Java HOW-TO, volevo chiedervi: come ve lo spedisco?
> Lo posso spedire in lista? O devo spedirlo altrove?
>
> Ho in effetti poi delle perplessità su come tradurre alcun concetti legati ai Java Beans, si usa il termine deploy che io ho tradotto come dispiegare ma non essendo abituato alla programmazione dei bean non riesco a pensare un termine più appropriato, schierare magari.
>
>
>
> Saluti,
> Ivan.
>
> ________________________________
>
> Da: Bazzi, Ivan
> Inviato: ven 21/11/2008 15.53
> A: pluto-ildp a lists.pluto.it
> Oggetto: Proposta di collaborazione: Enterprise Java HOW-TO
>
>
> Ciao a tutti,
>
>
> vorrei cimentarmi in una prima traduzione e vedere come va. L'How-to di mio interesse è quello indicato in oggetto.
> Prima di proseguire nella traduzione voi preferite che frasi del tipo:
>
> "If you are going to try just one JDK, ..."
>
> vengano tradotte come:
>
> "se volete provare un solo JDK,..."
>
> ovvero:
>
> "se si volesse provare un solo JDK, .."?
>
>
> Saluti,
>
>
> Ivan Bazzi.
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
>



-- 
Gianluca Ciccarelli
http://disi.unitn.it/~ciccarelli
GPG key ID: FDF429B0



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp