[PLUTO-ildp] Atlon Powersaving HOWTO

Antonio Colombo azc100 a gmail.com
Gio 16 Lug 2009 12:00:11 CEST


Giancarlo,

"typo" si traduce di solito come refuso (o errore di stampa).
Alla "prova Google", "la CPU" prevale alla grande su "il CPU".
In fondo la "U" sta per Unit, "unità", femminile sia in inglese
che in italiano.

Quel che segue è come avrei modificato le righe di "prova".
Alcune delle modifiche sono, naturalmente, opinabili.

Se non ci sono altri volontari, mi offro per la revisione del
testo. Puoi controllare le differenze rispetto al tuo
testo usando "vimdiff" o "gvimdiff".

Ciao, Antonio
-- 
   /||\    |      Antonio Colombo
  / || \   | antonio a geekcorp.com
 /  ()  \  |  azc100 a gmail.com
(___||___) |   azc10 a yahoo.com 

==============================================================

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" 
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
<article> 
  <articleinfo>

    <title>Athlon Powersaving HOWTO</title>
    <author>
       <firstname>Daniel</firstname>
       <surname>Nofftz</surname>
       <affiliation>
          <!-- Valid email...spamblock/scramble if so desired -->
          <address><email>daniel a nofftz.net.NOSPAM</email></address>
       </affiliation>
     </author>
   <translator>
     <firstname>Giancarlo</firstname>
     <surname>Contrafatto</surname>
     <affiliation>
     <address><email>giancarlo a axxess.co.za</email></address>
     </affiliation>
     </translator>
     <!-- All dates specified in ISO "YYYY-MM-DD" format -->
     <pubdate>2007-06-06</pubdate>

<revhistory>
        <revision>
      <revnumber>1.2.3</revnumber>
      <date>2007-06-06</date>
      <authorinitials>dn</authorinitials>
      <revremark>applicate correzioni da 1.2.3 effettuate (grazie a Rajeev V. 
Pillai)</revremark>
    </revision>
        <revision>
      <revnumber>1.2.2</revnumber>
      <date>2007-05-30</date>
      <authorinitials>dn</authorinitials>
      <revremark>corretto refuiso nel comando disable nforce</revremark>
    </revision>
    <revision>
          <revnumber>1.2.1</revnumber>
          <date>2007-05-13</date>
          <authorinitials>dn</authorinitials>
          <revremark>correzioni per il nuovo copyright
correzioni della liberatoria</revremark>
        </revision>
     <revision>
          <revnumber>1.2</revnumber>
          <date>2007-05-10</date>
          <authorinitials>dn</authorinitials>
      <revremark>aggiunto coolrun, nuovo URL per la versione Portoghese 
(Brasiliano), cambio di Licenza (da GNU FDL a GNU GPL), alcune modifiche
minori relativi all'accessibilità </revremark>
    </revision>
       <revision>
          <revnumber>1.1.12</revnumber>
          <date>2006-04-06</date>
          <authorinitials>dn</authorinitials>
          <revremark>corretti refusi</revremark>
       </revision>
     </revhistory>

     <abstract>
        <para>
         Come abilitare la funzionalità per il risparmio energetico, del 
processore Athlon/Duron/AthlonXP su alcune schede madri/chipset. Questo è 
utile per risparmiare elettricità ed abbassare la temperatura della CPU e 
del sistema. (Diminuirà anche il rumore, se si usano le ventole a 
controllo termico presenti nella cassa/sul dissipatore della CPU).
        </para>
     </abstract>

  </articleinfo>

<!-- Content follows...include introduction, license information, 
feedback -->

<sect1 id="intro">
  <title>Introduzione</title>

<sect2 id="basics">
  <title>Nozioni di base sulla modalità risparmio energetico dell'Athlon</title>
  <para>
Il segnale HLT usato dal normale ciclo inattivo del kernel Linux, 
normalmente non conduce ad alcun significativo risparmio di energia sui 
processori della famiglia Athlon/Duron (d'ora in poi riferiti come 
processore Athlon). Per ottenere un risparmio energetico reale con un 
processore Athlon, bisogna mettere il processore in modalità STPGNT (Stop 
Grant Mode). Usando questa modalità, il processore è disconnesso dal 
front-side bus (FSB) e può spegnere alcune parti della CPU come pure 
ridurre il clock per risparmiare energia.
  </para>
  <para>
   Certe schede madri/chipset moderni supportano anche una funzione che 
crea un STPGNT quando viene individuato un segnale HLT.
  </para>
</sect2>

  <!-- Legal Sections -->
  <sect2 id="copyright">
    <title>Copyright and License</title>

    <!-- The LDP recommends, but doesn't require, the GFDL -->
    <para>
     This document, <emphasis>Athlon Powersaving HOWTO</emphasis>,
     is copyrighted (c) 2003-2007 by <emphasis>Daniel Nofftz</emphasis>.
    </para>
    <para>
     This work is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
     as published by the Free Software Foundation.
     </para>
     <para>
     A copy of the license is available at
     <ulink url="http://www.daniel.nofftz.net/linux/gpl_v2.txt">
     http://www.daniel.nofftz.net/linux/gpl_v2.txt</ulink>.
    </para>
    <para>
     Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
    </para>
  </sect2>

  <sect2 id="disclaimer">
    <title>Liberatoria</title>

    <para>
    Questo lavoro è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA 
ALCUNA GARANZIA; anche senza garanzia implicita di VENDIBILITÀ o 
IDONEITÀ A USI PARTICOLARI. Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per 
maggiori dettagli.
    </para>

    <para>
     Tutti i diritti d'autore appartengono ai rispettivi proprietari, a 
meno che non sia altrimenti specificato. Non si deve considerare l'uso 
di un termine in questo documento come influenzante la validità di alcun 
marchio o marchio di servizio. La citazione di specifici prodotti o 
marche non deve essere considerata come approvazione.
    </para>
  </sect2>

  <!-- Feedback -->
  <sect2 id="feedback">
    <title>Feedback/Domande/Supporto</title>

    <para>
     Ricevere reazioni a questo documento è estremamente essenziale. 
Soluzioni nuove per chipset nuovi sono specialmente necessarie, come lo 
sono i commenti, sia che le soluzioni proposte funzionino oppure no. Si 
prega di inviare aggiunte, commenti, critiche e domande al seguente 
indirizzo e-mail: <email>daniel a nofftz.net.NOSPAM></email> <emphasis>È 
possibile scrivermi sia in Inglese che in Tedesco.</emphasis>
    </para>
    <para>
     Se si vuole sostenermi, è possibile fare donazioni usando Paypal 
(allo stesso indirizzo email) oppure inviarmi qualche nuovo pezzo di 
hardware con cui io possa giocare. ;)
    </para>
  </sect2>

  <sect2 id="newversions">
    <title>Nuove versioni di questo documento</title>
    <para>
      Le versioni più nuove di questo HOWTO saranno sempre
disponibili a:
       <ulink 
url="http://www.daniel.nofftz.net/linux/">http://www.daniel.nofftz.net/linux/
       </ulink>
    </para>
    <para>
        Il codice sorgente di questo HOWTO è ospitato al <ulink 
url="http://www.tldp.org">Linux Documentation Project</ulink> oppure può 
essere richiesto a me.
    </para>
  </sect2>




Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp