[PLUTO-ildp] Annuncio Howtos with LinuxDoc tradotto!!! .... e Crash Course su DocBook + pubblicita per DDTSS
beatrice
beatricet a libero.it
Dom 29 Mar 2009 17:57:52 CEST
Salve a tutti!!
Udite Udite!!!
Ho finito di tradurre Howtos with LinuxDoc HOWTO e grazie alla revisione
di Vieri e alla sua pazienza nel aiutarmi nelle conversioni dal formato
sgml, l'HOWTO è pronto ed è stato inviato a Giulio.
Potete dare avvio ai festeggiamenti ;)
Approfitto per cercare un revisore per "Writing Documentation Using DocBook
A Crash Course" che si trova qui
http://opensource.bureau-cornavin.com/crash-course/ (l'ho trovato
partendo dal DocBook Wiki).
Sono passata a DocBook perché mi era stato consigliato qui.... ma anche
perché se c'è una cosa che ho imparato traducendo l'HOWTO su LinuxDoc è
che LinuxDoc non mi piace per niente *g*
E ultimo uso personale della lista.... non sono quanti siano al corrente
che le traduzioni delle descrizioni dei pacchetti Debian (quelle che
saltano fuori usando i vari apt-cache show, apt-cache search...) vengono
fatte attraverso un'interfaccia web collaborativa. DDTSS (Debian
Description Translation something somethingelse *g*)
Attualmente siamo in pochi a lavorarci e ogni descrizione richiede 4
persone (1 traduttore e il benestare di 3 revisori) perciò andiamo un
po' a rilento e a volte le traduzioni da revisionare diventano
parecchie.
Il bello è che non si deve essere iscritti per revisionare o tradurre e
si può lavorare su una sola descrizione, spesso di poche righe, perciò
basta pochissimo tempo.
Se avete 5 minuti di tempo che non sono sufficienti a mettervi a
lavorare su qualche traduzione lunga, se c'è la pubblicità alla
televisione, ecc.... potete andare qui
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/it
e in pochi minuti dare una mano.
Buon resto di (piovosa) domenica a tutti!
beatrice.
--
It is well to remember that the entire universe,
with one trifling exception, is composed of others.
John Andrew Holmes
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp