[PLUTO-ildp] Chi ha tempo non aspetti .. tempo ... :-))

Silvano Sallese sva.wally a libero.it
Sab 28 Ago 2010 12:48:12 CEST


Il giorno 28/ago/10, alle ore 12:10, beatrice ha scritto:

> On Saturday 28 August 2010, at 11:55 +0700, You wrote:
>
> Ciao a tutti!
>

Mi introduco sfacciatamente nella discussione :)

>
> Può essere vero che ora si prediligono le GUI e che la documentazione
> è mediamente meno approfondita, come dice Hugh. Ma penso dovremmo  
> anche
> essere contenti che per usare Linux in modo proficuo non è più  
> necessario
> leggersi prima dei tomi.
> A me l'informatica piace e mi piace leggere gli HOWTO, ma capisco chi
> semplicemente vuole usare il PC per fare cose. Ben venga il fatto che
> per usare il masterizzatore IDE non è necessario leggersi 2 o 3  
> HOWTO e
> ricompilare il kernel per avere l'emulazione SCSI come quando ho
> iniziato io ad usare Linux :)
>
Ecco la differenza col passato a me pare proprio questa.
Quando ebbi la fortuna di avere tra le mani la mia prima  
distribuzione linux l'unico modo per poter avere una introduzione  
degna e far funzionare il tutto era quella di leggersi gli howto  
inclusi nella distribuzione, e gli utenti erano utenti avanzati che  
sperimentavano. Ora, con la maggior diffusione di linux, si è  
ampliata la platea di utenti e quindi la documentazione si deve  
adeguare alla conoscenza informatica (delle volte precaria) delle  
nuove categorie di utenti. Purtroppo alcuni howto fanno "uscir di  
senno" chi semplicemente vuol sfruttare il computer senza dover  
entrare in "inutili" tecnicismi. Ecco che c'è stata una diffusione di  
guide passo passo che ricalcano i "vecchi" howto, ma guidando utenti  
che non vogliono/hanno bisogno di conoscere il significato delle  
azioni necessarie a risolvere gli ormai pochi problemi che si possono  
incontrare nell'uso di odierne distribuzioni linux.
Quindi oggigiorno distinguerei gli howto come documentazione spesso  
di approfondimento tecnico e quello che manca sono guide, anche di  
dimensioni ridotte, che possano catturare l'attenzione dell'utente  
medio con un diverso approccio. La mancanza di queste ultime ho  
l'impressione siano ormai compensate da articoli di blog/siti etc.  
sparsi per il web e raggiungibili solo tramite motori di ricerca (o  
forum) e questo fa perdere di centralità all'ildp.

>
> Quando troviamo un qualche documento che ci è utile, se la licenza
> lo permette, potremmo pensare di tradurlo e fare così di ILDP una  
> sorta
> di biblioteca universale delle traduzioni italiane... non mi sembra
> un'idea malvagia, ma non so se sono convinta neanch'io *g*

Ottimo, ma così mi si conferma che  è l'ildp che deve cercarsi la  
documentazione e non è più un punto di riferimento. Rischiamo di  
perdere più tempo a selezionare i "documenti utili" che per le  
traduzioni.


saluti


Silvano Sallese


===========================
sva.wally (NO SPAM) libero (DOT) it

Sito web: http :// sva.netsons.org





Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp