[PLUTO-ildp] Traduzione collaborativa Using Vi (Modificando un altro file) ... :-)

Hugh Hartmann hhartmann a fastwebnet.it
Mar 17 Dic 2013 22:22:08 CET


Un saluto "festoso" si propaga a tutti i partecipanti alla lista ... :-)


Il 16/12/2013 14:34, Alessandro Paradiso ha scritto:
> Un saluto a tutti!
>
> Il 12/12/2013 22:19, Hugh Hartmann ha scritto:
>> Un saluto "perplesso" si propaga a tutti i partecipanti alla lista
>> .. :-))
>>
>> Mi sa che qualcuno si è preso anticipatamente le ferie di Natale
>> (naturalmente a parte le eccezioni, ormai rare, non credo che al
>> momento ci si possa permettere di andare in ferie, ergo, stavo
>> scherzando ... :-)
>
> se ti riferisci a me, piuttosto che ferie, direi che sono oberato di
> lavoro, diciamo più di un lavoro...

Alessandro, meglio essere oberati che ... senza lavoro, basta avere il 
tempo anche per ... vivere ... :-)

Secondo me, se per lavorare bisogna rinunciare o rovinare i rapporti 
umani (di qualsiasi ordine e grado)per la mancanza di tempo, rischiando 
tra l'altro di stare male (vedi stress), allora il lavoro diventa poco 
utile, tranne che per l'aspetto economico che poi forse bisognerebbe 
utilizzare per pagare le medicine e/o i dottori .... preferisco qualcosa 
a misura d'uomo ... :-))

Anche qui è difficile trovare un ... equilibrio .... :-)

> scusami per l'assenza prolungata, riprenderò la collaborazione attiva a
> breve

Nessun problema, è che più siamo e più si collabora insieme, spartendoci 
i vari lavori di traduzione e/o revisione ... :-)

Intanto ...

Au Revoire
Hugh Hartmann





Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp