[ILDP-LFS] Traduzione BLFS - 2

bombadur bombadur a email.it
Gio 10 Feb 2005 10:50:23 CET


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

*** on Thursday 10 February 2005 01:53, Giulio Daprelà wrote:

[cut]
> Ho pensato di realizzare un piccolo script, che allego a questa
> email, che ha l'intento di semplificare il vostro e mio lavoro di
> traduzione. Si tratta di uno script contenente una sequenza di
> comandi sed. E' molto terra terra, non avevo voglia e tempo di
> affinarlo, ma svolge la sua funzione: tradurre in una volta sola
> tutte le frasi ricorrenti. Ad esempio, perché tradurre ogni volta la
> frase "Package information" che compare all'inizio di ogni file?
> Visto che il termine si ripete è molto più comodo utilizzare una
> sostituzione sed che mi traduca in una volta sola tutti i file
> presenti nella directory.

Complimenti per il lavoro, permettimi solo una nota sullo script.
Ho dato solo un rapido sguardo, ma se qualcuno volesse estenderlo per la 
comodita` di una traduzione "velocissima" faccia attenzione alle parole 
ricorrenti più di una volta sul programma, che` sed non perdona.

Supponi di applicare questi comandi ad un file, con l'intenzione di 
modificare (nel file di partenza) i cavalli in mucche, e le mucche in 
maiali:

s/horse/cow/g
s/cow/pig/g

Indovina cosa verrebbe fuori.. ;-)
- -- 
*****************************************************
* Coltivate Linux, tanto Window$© si pianta da solo *
* MajaGLUG member   http://www.teppisti.it          *
* LinuxFromScratch Compiler #12000 (ServoLinux-2.0) *
* gpg-key on www.keyserver.net                      *
*****************************************************
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFCCy5hLtzY1tJoG8kRAvarAJ9WB1vQo9BCr5PxBx13xGYpVt2R2gCdG+6c
gvkSnwLa1cqRxCjeIIzSyYo=
=OJnz
-----END PGP SIGNATURE-----


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp-lfs