[ILDP-LFS] Primo contriubuto a BLSF

Giulio Daprelà giulio_d a email.it
Gio 17 Feb 2005 00:25:54 CET


	--------- Original Message --------
	Da: Traduzione del Linux From Scratch ILDP <pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
	To: pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it <pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
	Oggetto: [ILDP-LFS] Primo contriubuto a BLSF
	Data: 15/02/05 11:12
	
	> Ecco la traduzione della directory content.
> 
> Credo che per mantenere la traduzione allineata sia più utile trascriversi
la
> revisione più della data di download dato che con la revisione si va sul
sicuro e si vedono le differenze tra una revisione e l'altra direttamente
dal web.
> 
> Proseguendo in ordine, mi prenderei in carico la directory /general.
> 
> -- 

Il tuo sistema è decisamente sensato. La mia ovviamente era una proposta
nata per
evitare di non raccapezzarsi più tra cosa è aggiornato e cosa non lo è, e
anche
l'uso del numero di revisione come riferimento è perfetto in questo senso.

Un suggerimento operativo: va benissimo che mandiate la traduzione che avete
fatto, così chiunque lo voglia può tenere la copia, ma ricordate che, a meno
che
non delegate la cosa a me, la traduzione e l'aggiornamento dei capitoli sono
in
carico a voi fino alla release finale.
Allo stesso modo sarà compito vostro mandare i file tradotti al revisore che
ve
ne faccia richiesta.

Cosa curiosa: io parlo con il "voi", ma l'unico traduttore attivo oltre a me
è
Enrico! Amelia, che fine hai fatto? Io contavo su di te! :-)

Giulio 
 --
 Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f
 
 Sponsor:
 Con la Pietra Naturale puoi grigliare carne, pesce e verdura direttamente
in tavola!
 Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=2743&d=20050217




Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp-lfs