[ILDP-LFS] Fwd: Re: Digest di pluto-ildp-lfs, Volume 19, Numero 1
sacarde
sacarde a tiscali.it
Lun 10 Ott 2005 21:36:08 CEST
ciao Giulio,
io per adesso ho tempo libero, se c'e' da lavorare per il LFS piu' che
volentieri, gli hint vanno benissimo..... da quale inizio ?
a presto
sacarde a tiscali.it
Alle 12:00, lunedì 10 ottobre 2005, pluto-ildp-lfs-request a lists.pluto.it
ha scritto:
> Invia le richieste di iscrizione alla lista pluto-ildp-lfs
> all'indirizzo
> pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
>
> Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp-lfs
> oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
> pluto-ildp-lfs-request a lists.pluto.it
>
> Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
> pluto-ildp-lfs-owner a lists.pluto.it
>
> Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
> in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
> della lista pluto-ildp-lfs..."
>
>
> Argomenti del Giorno:
>
> 1. Nuove traduzioni (Giulio Daprelà)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 10 Oct 2005 00:56:15 +0200
> From: Giulio Daprelà <giulio a pluto.it>
> Subject: [ILDP-LFS] Nuove traduzioni
> To: "Traduzione del Linux From Scratch (ILDP)"
> <pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it>
> Message-ID:
> <5be3cd2c0510091556h5d1a7554taeb63e244eefdb11 a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Salve a tutti,
> mi rifaccio vivo per alcune ragioni che vado a dirvi immediatamente:
> sto terminando il rendering di BLFS, quindi fra poco la pubblicheremo
> assieme alla LFS 6.1! E' stato un parto difficile, perché il malloppo
> si è rivelato più ostico del previsto e non riuscivo a trattarlo
> correttamente. Ad ogni modo ora sto sistemando l'impaginazione della
> versione PDF, ma è solo una formalità perché il rendering finalmente
> funziona per tutti i formati.
>
> Visto che ora siamo in una fase interlocutoria vorrei proporre a chi è
> ancora in ascolto il progetto di traduzione delgi hint di LFS. Si
> tratta di nient'altro che HOWTO, scritti però appositamente per gli
> utenti di LFS. Nel sito inglese di linuxfromscratch c'è una sezione
> apposita dove ce ne sono 96, quindi c'è solo l'imbarazzo della scelta.
> Io ho provato a tradurre il primo, "essential prereadings", e l'ho
> fatto pubblicare sul sito di lfs-italia, dove è stata creata
> un'apposita sezione.
> Se volete dare un'occhiata agli hint e vi viene voglia di tradurne uno
> mi farà molto piacere. Nel frattempo vedrò anche con Claudio se è il
> caso di creare in PLUTO una pagina parallela a quella dove c'è il
> libro LFS in cui inserire gli hint.
>
> Nel frattempo, a dimostrazione che non mi sono del tutto rassegnato,
> ho deciso di verificare quanto la versione 6.1 di BLFS è cambiata
> rispetto alla 6.0. E' una verifica che richiederà un po' di tempo,
> perché dovrò andare a verificare le versioni di tutti i file, ma se
> potremo recuperare una buona percentuale della 6.0 senza modifiche
> penso che si potrebbe provare a rilanciare la traduzione di BLFS.
>
> Nel frattempo mi farebbe piacere se chi sarebbe disponibile a
> partecipare a questo nuovo progetto me lo faccia sapere, in modo che
> mi regolo anche in base alle risorse disponibili.
>
> ciao a tutti
>
> Giulio
> ---------------------
> Linux user #356310
> LFS user #11031
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> pluto-ildp-lfs mailing list
> pluto-ildp-lfs a lists.pluto.it
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp-lfs
>
> Fine di Digest di pluto-ildp-lfs, Volume 19, Numero 1
> *****************************************************
-------------------------------------------------------
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp-lfs