[PLUTO-ildp] informazioni

Ferdinando zappagalattica a inwind.it
Dom 6 Lug 2003 19:45:53 CEST


* Thursday 03 July 2003, alle 22:23, barrav scrive:
> Credo di poter interpretare il malinteso: probabilmente Riccardo non ha
> interpretato "oOOo" come "OpenOffice".

Chiarito ...
 
> > Non sapevi usare ispell&Emacs (probabilmente) e ti ho suggerito oOOo
> > che ha un suo correttore per l'italiano infinitamente migliore?
> 
> Umh...è anche vero che il traduttore di OpenOffice può essere migliore
> di ispell...ma io continuo a consigliare ispell.
> Non mi piacciono molto le correzioni "automatizzate", in stile
> Microsoft Word.

Non è automatizzato, semplicemente la parola è sottolineata in rosso,
spetta sempre a te decidere il da farsi.

Per ispell e le varie integrazioni Emacs-Vi ... attenzione, il
vocabolario ed il correttore ortografico di OOo a quanto ne so, sono
quanto di più aggiornato vi sia in giro per l'italiano, ci hanno
lavorato sopra un bel po'...

Ciao
Ferdinando



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp