[PLUTO-ildp] SGML -> txt -> SGML

Riccardo Vianello ric a chemiome.chm.unipg.it
Mar 13 Maggio 2003 10:58:06 CEST


Ciao,

non e` molto che seguo la list, ho un paio di documenti in traduzione, ma
non mi aspetto, data la scarsa esperienza nel settore di poter intervenire
nella attuale discussione con chissa` quale contributo..

Volevo comunque provare a dire la mia riguardo alla proposta di
transizione attraverso un formato intermedio semplicemente testuale.

Il fatto che si possa trattare di una perdita di tempo e uno spreco di
risorse rispetto a quello necessario a mettere il traduttore in grado di
utilizzare l'SGML puo` essere solo una mia opinione (per quanto, in fin
dei conti, il traduttore dovrebbe imparare poche nozioni base una volta
sola, mentre la conversione in txt e viceversa andrebbe ripetuta in
continuazione), ma oltre a questo un aspetto che mi sembra eventualmente
da considerare e` che DocBook non dovrebbe rappresentare un'insieme di
direttive di formattazione, ma definire la struttura semantica nel
documento stesso relegando la responsabilita` della formattazione alla
fase di compilazione del sorgente in un formato leggibile e/o stampabile.

Passare attraverso un formato testo puro e semplice credo possa facilmente
portare a perdere nel testo da tradurre, quello che l'autore aveva
contrassegnato come importante o da enfatizzare (oltre a rimuovere
eventuali commenti dell'autore che possono essere di aiuto nella
traduzione stessa).

Ciao,
Riccardo





Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp