[PLUTO-ildp] Guida a ILDP

Claudio Cattazzo claudio a pluto.linux.it
Ven 23 Maggio 2003 17:16:23 CEST


On Thu, May 22, 2003 at 09:52:35PM +0200, Eugenia Franzoni wrote:
> >         2.3. Linguaggio
> 
> Questo punto, in cui si parla anche ad esempio del fatto che si deve 
> usare la terza persona o l'impersonale, probabilmente converrebbe
> metterlo sotto "consigli per le traduzioni", o al limite sotto 3. Collaborare
> con ILDP

Fatto, aggiunto alla sezione 3.2 "Consigli per le traduzioni".

> Mi sembra un ottimo documento. Un consiglio pero' che manca e' come
> inserire nei documenti HOWTO e mini-HOWTO il proprio nome come traduttore
> o revisore; e' cosa buona e giusta inserirli nel documento, per
> averne onore e gloria o infamia :-)
> Si dovrebbero quindi dare, credo, le istruzioni per farlo nei principali
> linguaggi (come tag <author>? boh...)

Aggiunto allo stesso paragrafo:

È infine consigliato di inserire tra i tag <abstract> del documento tradotto
una frase che indichi nome e email del traduttore. Per fare ciò la maniera
più semplice è cercare la porzione di testo, verso l'inizio del documento,
compresa tra le espressioni <abstract> e </abstract>. All'interno di questa
porzione di testo dovrebbero essere presenti alcune righe che sintetizzano
il contenuto del documento, introdotte da un tag <para> o <p>. Si inserisca
alla fine della breve descrizione, ma prima dei tag </para> o </p> che
chiudono il paragrafo, una riga simile a "Traduzione a cura di
Nome_Traduttore, email_traduttore".

Spero sia chiaro...

-- 
Ciao,
Claudio


Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp