[PLUTO-ildp] Giusto perche' ve ne ricordiate...

Ugo Putignano u.putignano a lettere.uniba.it
Ven 23 Apr 2004 08:42:52 CEST


Il giorno 22/apr/04, alle 20:37, Claudio Cattazzo ha scritto:

> On Thu, Apr 22, 2004 at 08:19:01PM +0200, Giuseppe Briotti wrote:
>> Beh, io ho completato la traduzione di Luca Ferraro. Abbiamo deciso
>> (mail del 1 marzo) di inserire me e Luca come traduttori, perche' la
>> mia non poteva considerarsi una revisione (in effetti ho revisionato
>> il lavoro di Luca, ma nessuno ha revisionato il mio).
>>
>> Quindi ho pensato che dovesse essere revisionato, ultimamente non
>> ............
............................


Approfitto del thread per dire anch'io la mia; ho notato che parecchi 
file rimangono parcheggiati anche per mesi prima di essere revisionati.

Ora a prescindere dal fatto che si trovano molto più facilmentre 
traduttori che revisionatori (chissà perché, non riesco a capirlo) non 
si potrebbe mettere un tempo limite dopo il quale la traduzione viene 
comunque pubblicata? Per esempio dopo 3 mesi di giacenza oppure quanto 
si vuole. In questa maniera si rende comunque un servizio a chi aspetta 
gli howto tradotti (e si minimizza il rischio che nel frattempo 
l'autore rilasci una versione più aggiornata) e anche il traduttore è 
contento che la sua fatica viene messa.

Oppure si potrebbe fare che ogni tanto Claudio mette all'asta ;-) tutte 
le traduzioni non revisionate e chiede gentilmente a noi tutti di 
prenderci in carico il lavoro di revisione; oppure un mix delle due 
proposte, oppure........... che ne pensate?


Ugo



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp