[PLUTO-ildp] Giusto perche' ve ne ricordiate...
Ugo Putignano
u.putignano a lettere.uniba.it
Ven 23 Apr 2004 08:42:52 CEST
Il giorno 22/apr/04, alle 20:37, Claudio Cattazzo ha scritto:
> On Thu, Apr 22, 2004 at 08:19:01PM +0200, Giuseppe Briotti wrote:
>> Beh, io ho completato la traduzione di Luca Ferraro. Abbiamo deciso
>> (mail del 1 marzo) di inserire me e Luca come traduttori, perche' la
>> mia non poteva considerarsi una revisione (in effetti ho revisionato
>> il lavoro di Luca, ma nessuno ha revisionato il mio).
>>
>> Quindi ho pensato che dovesse essere revisionato, ultimamente non
>> ............
............................
Approfitto del thread per dire anch'io la mia; ho notato che parecchi
file rimangono parcheggiati anche per mesi prima di essere revisionati.
Ora a prescindere dal fatto che si trovano molto più facilmentre
traduttori che revisionatori (chissà perché, non riesco a capirlo) non
si potrebbe mettere un tempo limite dopo il quale la traduzione viene
comunque pubblicata? Per esempio dopo 3 mesi di giacenza oppure quanto
si vuole. In questa maniera si rende comunque un servizio a chi aspetta
gli howto tradotti (e si minimizza il rischio che nel frattempo
l'autore rilasci una versione più aggiornata) e anche il traduttore è
contento che la sua fatica viene messa.
Oppure si potrebbe fare che ogni tanto Claudio mette all'asta ;-) tutte
le traduzioni non revisionate e chiede gentilmente a noi tutti di
prenderci in carico il lavoro di revisione; oppure un mix delle due
proposte, oppure........... che ne pensate?
Ugo
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp