[PLUTO-ildp] nuovo iscritto

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Gio 20 Lug 2006 09:44:41 CEST


On 7/20/06, v. giugni <v.giugni a gmail.com> wrote:
> per me va bene se mi spieghi anche cosa si intende per "revisione", tanto
> per non abusare del termine preso da furore del neofita.... ; )))

Come sai ogni volta che facciamo un qualunque lavoro siamo soggetti ad
errori, e la traduzione non si sottrae a questa regola. La revisione
consiste nella rilettura del documento tradotto da parte di una
persona, possibilmente diversa dal traduttore, per correggere errori
di battitura, frasi mal scritte e traduzioni errate. Il revisore
carica sul proprio pc l'originale inglese e lo legge in parallelo alla
traduzione, per verificare la correttezza di quest'ultima. E' un
lavoro importantissimo, quanto quello del traduttore medesimo, anche
se un po' più oscuro, ma la qualità del lavoro non è negoziabile,
secondo me, nemmeno per un'attività volontaria come la nostra, e la
revisione fa parte di un processo di traduzione ormai consolidato in
tutti i gruppi che si occupano di traduzione.

> p.s. da oggi pomeriggio a Domenica sono via per cui se ne hai bisogno prima,
> non sprecare della banda e ci sentiamo da lunedì.

Non preoccuparti, non c'è mai fretta. Ti invierò in privato i file da
revisionare e gli originali in inglese.

A presto
-- 
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp