[PLUTO-ildp] Traduzione della guida "LDP Author Guide"
Guido Caruso
caruso a idra.unipa.it
Lun 11 Set 2006 08:29:22 CEST
>La guida è interessante e piuttosto corposa, e ovviamente qualcuno
>deve offrirsi di tradurla, altrimenti rimane lì! :-)
Io mi riferivo solo al fatto che non l'ho notata proprio tra le pagine
del Pluto, neanche come documento "da assegnare" e me ne chiedevo il
motivo. Tanto più che nella tua mail del 26 giugno "HOWTO senza padrone"
ed in quella dell'1 agosto "how-to scrivere nuovi doc per il pluto" non
se ne fa alcuna menzione.
>Se potessi lo farei io, ma sicuramente fino a dicembre non ne avrò il
>tempo, a meno che non trascuri ILDP, e non penso che sia il caso di
>farlo!
Non mi sogno neanche lontanamente di chiedertelo. Del resto, a mio
modesto parere, il coordinatore deve prima occuparsi di coordinare e poi
aiutare...e del resto l'ottimo lavoro che hai svolto nel mese di agosto
è sotto gli occhi di tutti.
>Probabilmente la userò per trarne degli spunti da usare nella guida
>che prima o poi mi deciderò a fare, dedicata ai traduttori e orientata
>in particolare agli strumenti e ai metodi di lavoro dal momento che è
>più volte stata manifestata l'esigenza di una guida di questo genere.
In effetti anche io ho passato momenti bui, all'inzio. Comprendere a
pieno il docbook non è di certo una passeggiata, e tanto meno solo
cercare di rispondere a domande del tipo: "Ma perché si ostinano con
questo formato? Non posso scrivere in html semplicemente?".
>Ovviamente, se ne avrai tempo e voglia, nessuno ti impedirà di
>tradurre la guida tu stesso! :-)
La voglia l'avrei, in quanto l'ho già letta e mi è pure piaciuta. Ma
come mi posso comportare con le altre traduzioni che ho assegnate?
Comunque se vuoi assegnarmela, fallo pure. Questa con le altre. Prima o
poi mi deciderò a staccare la spina con tutti...
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp