[PLUTO-ildp] Traduzione della guida "LDP Author Guide"

Guido Caruso caruso a idra.unipa.it
Lun 11 Set 2006 08:29:22 CEST


 >La guida è interessante e piuttosto corposa, e ovviamente qualcuno
 >deve offrirsi di tradurla, altrimenti rimane lì! :-)

Io mi riferivo solo al fatto che non l'ho notata proprio tra le pagine 
del Pluto, neanche come documento "da assegnare" e me ne chiedevo il 
motivo. Tanto più che nella tua mail del 26 giugno "HOWTO senza padrone" 
ed in quella dell'1 agosto "how-to scrivere nuovi doc per il pluto" non 
se ne fa alcuna menzione.

 >Se potessi lo farei io, ma sicuramente fino a dicembre non ne avrò il
 >tempo, a meno che non trascuri ILDP, e non penso che sia il caso di
 >farlo!

Non mi sogno neanche lontanamente di chiedertelo. Del resto, a mio 
modesto parere, il coordinatore deve prima occuparsi di coordinare e poi 
aiutare...e del resto l'ottimo lavoro che hai svolto nel mese di agosto 
è sotto gli occhi di tutti.

 >Probabilmente la userò per trarne degli spunti da usare nella guida
 >che prima o poi mi deciderò a fare, dedicata ai traduttori e orientata
 >in particolare agli strumenti e ai metodi di lavoro dal momento che è
 >più volte stata manifestata l'esigenza di una guida di questo genere.

In effetti anche io ho passato momenti bui, all'inzio. Comprendere a 
pieno il docbook non è di certo una passeggiata, e tanto meno solo 
cercare di rispondere a domande del tipo: "Ma perché si ostinano con 
questo formato? Non posso scrivere in html semplicemente?".

 >Ovviamente, se ne avrai tempo e voglia, nessuno ti impedirà di
 >tradurre la guida tu stesso! :-)

La voglia l'avrei, in quanto l'ho già letta e mi è pure piaciuta. Ma 
come mi posso comportare con le altre traduzioni che ho assegnate? 
Comunque se vuoi assegnarmela, fallo pure. Questa con le altre. Prima o 
poi mi deciderò a staccare la spina con tutti...






Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp