[PLUTO-ildp] reasonable

Federico Lucifredi flucifredi a acm.org
Ven 14 Dic 2007 16:44:27 CET


Ciao Marco,
 "il secondo obiettivo era di garantire la continuazione di un
ragionevole grado di compatibilita' con i preesistenti standard _de
facto_ in uso in Linux ed altre varianti di Unix."

forse puoi rimpiazzare de facto, ma se il latino lo capiscono in
inglese, mi sa che dovremmo degnarci di capirlo in italiano ;-)

La differenza tra un disco o una partizione ed il filesystem ivi
contenuto e' importante. Alcuni programmi (includendo, abbastanza
logicamente, programmi usati per la creazione di filesystem) operano
direttamente sui settori di un disco o di una partizione.

diepnde dal resto del documento se hai bisogno di tenere "raw" come
differenziatore da un altra possibilita'...

 Ciao -Federico

Marco Curreli wrote:
> Un saluto a tutti.
> 
> Ho un prolema con questa frase, che tradotta letteralmente non sembra
> avere molto senso:
> 
> The second goal was to ensure the continuation of some reasonable
> compatibility with the de-facto standards already in use in Linux and
> other UNIX-like operating systems
> 
> Il secondo obiettivo era di assicurare la continuitā di alcune
> ragionevoli compatibilitā con gli standard de facto giā
> in uso in Linux e in altri sistemi operativi di tipo UNIX
> 
> assicurare la continuitā con alcune discrete compatibilitā esistenti tra
> gli standard de facto giā in uso in Linux e in altri ...
> 
> (il senso dovrebbe essere: prendere quello che c'č gia in comune nei
> sistemi di tipo UNIX)
> 
> Altra frase:
> The difference between a disk or partition and the filesystem it
> contains is important. A few programs (including, reasonably enough,
> programs that create filesystems) operate directly on the raw sectors of
> a disk or partition;
>
> La differenza fra un disco o partizione e il filesystem che vi
> čcontenuto č importante. Alcuni programmi (inclusi, abbastanza
> ragionevolmente, programmi che creano filesystem) operano direttamente
> sui settori raw di un disco o partizione;
> 
> alcuni programmi (inclusi, con buona approssimazione, programmi che
> creano filesystem)
> 
> Ciao,
>    Marco
> 
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp


-- 

_________________________________________
-- "'Problem' is a bleak word for challenge" - Richard Fish
(Federico L. Lucifredi) - http://www.lucifredi.com



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp