[PLUTO-ildp] Altra possibile traduzione
Giuseppe Briotti
g.briotti a mclink.it
Mar 23 Gen 2007 00:26:01 CET
> From: Hugh Hartmann <hhartmann a libero.it>
> Il paragrafo in questione e' il seguente:
>
> <p>The Debian package system solves these problems. It allows
> you to install, remove, and upgrade software
> <em>packages</em>, which are neat little bundles containing
> the program files and information that helps the computer
> manage them properly. Debian packages have filenames ending
> in the extension <tt>.deb</tt>, and they're available on the
> ftp site or on your official Debian CD-ROM.
>
> Che ho "tentato" di tradurre nel modo seguente:
>
> <p>Il sistema dei pacchetti Debian risolve questi problemi.
> Permette di installare, rimuovere e aggiornare i
> <em>pacchetti</em> di software, che sono dei piccoli "ivolucri"
> ordinati contenenti i file del programma e le informazioni che
> aiutano il sitema a gestirli in modo appropriato. I pacchetti
> Debian hanno il nome che termina con l'estensione <tt>.deb</tt>,
> e sono disponibili sul sito ftp o nel proprio CD-ROM Debian
> ufficiale.
>
> Bundles: a quanto "dice" il mio piccolo vocabolario tascabile Collins,
> significherebbe fascio, fasciati, legare in un fascio, quindi "involucro"
> mi sembra che renda l'idea ... :-)
>
> Non vi suona bene "un piccolo involucro ordinato"? .. :-)
>
> Si, lo so che forse sarebbe meglio il "sistema pacchetto" ma credo che per
> chi vuole capirci qualcosa credo che il sistema dei pacchetti sia piu'
> chiaro, almeno for me ... :-)
>
> Aspetto "trepidante" altre possibilita' ... :-))
Ave Hugh!
Premesso che in linea di massima la traduzione da te proposta mi piace e che
quindi cercherņ solo di proporre una ciliegina, vediamo di tirar fuori qualcosa:
1. Il sistema dei pacchetti Debian -> Il sistema di pacchettizzazione Debian (ma piace poco anche a me ;-))
2. dei piccoli "involucri" ordinati contenenti -> dei piccoli raccoglitori organizzati
-> delle piccole raccolte organizzate
(ovviamente, dovendo spiegare il concetto di pacchetto, non possiamo riutilizzare la dicitura "pacchetto")
vale
G.
PS ti č sfuggita una "n" in "ivolucri" ;-)
--
Giuseppe Briotti
g.briotti a mclink.it
"Alme Sol, curru nitido diem qui
promis et celas aliusque et idem
nasceris, possis nihil urbe Roma
visere maius."
(Orazio)
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp