[PLUTO-ildp] Sull'italianizzazione dei termini (=?iso-8859-1?q?nel=09particolare?="daemon").

Andrea Gasparini gaspa a yattaweb.it
Mar 29 Apr 2008 00:11:11 CEST


Ciao Hugh!

> Ciao Andrea!,
> č un po' che non ci si sente! ... :-))

Eh, la famiglia chiama! Non ho piu' tempo per fare nulla! :) 
Giusto qualche patch-ettina qua e la'.

> Poi che si possa pensare questo come uno "spirito" che lavori
> "sotterraneamente" cioč il "demone" rientra in quel modo di vedere che
> tende a dare una "sorta di vita" ai programmi e al sistema operativo,
> cosa che che mi sembra un po' fuorviante, come facevo notare anche nella
> mia mail precedente e in altre di qualche tempo fa .... :-)

Beh, mi pare eccessivo. Poi: se qualcuno ha molta fantasia e immagina il 
cricetino che gira nel PC, beh, non c'e' nulla di male... ih ih 
(ok, sto scherzando...)

> Se una cosa č accettata dalla maggior parte delle persone non significa
> necessariamente che sia giusta ... la storia insegna .... :-)

Per quel che riguarda la politica sono d'accordo. :) Si casca sempre 
sull'asino. (spero di non scatenare flame)
Per quel che riguarda la lingua non sono cosi' d'accordo, ritengo che sia 
una cosa in continua evoluzione: probabilmente un traduttore di vent'anni 
fa avrebbe preso decisioni diverse, e giustamente.

Oggi mi pare piuttosto comune questo termine, per quanto probabilmente 
pochi conoscano l'acronimo (che pero' e'stato creato proprio per fare 
effetto).
Basta, ho detto troppo, lascio un po' lavorare i traduttori attivi. :D:D

'notte!!
-- 
-gaspa-
-----------------------------------------------
--------- http://launchpad.net/~gaspa ---------
------ HomePage: iogaspa.altervista.org -------
-Il lunedi'dell'arrampicatore: www.lunedi.org -



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp