[PLUTO-ildp] Alcune riflessioni ... :-))
Giulio Daprelà
giulio a pluto.it
Mar 29 Apr 2008 14:46:15 CEST
On Fri, Apr 25, 2008 at 9:36 PM, Marco Cecchetti <mrc.ildp a gmail.com> wrote:
> In effetti sembra che l'acronimo sia stato utilizzato successivamente,
> mentre il termine dovrebbe essere derivato da Maxwell.
> I ricercatori del MIT probabilmente conoscevano meglio la termodinamica :-)
>
> *"...my group *(Project MAC al MIT)* began using the term around that time
> (1963) frame. However the acronym explanation is a new one on me. Our use of
> the word daemon was inspired by the Maxwell's daemon of physics and
> thermodynamics. (My background is Physics.) Maxwell's daemon was an
> imaginary agent which helped sort molecules of different speeds and worked
> tirelessly in the background. We fancifully began to use the word daemon to
> describe background processes which worked tirelessly to perform system
> chores..."*
>
> da: Fernando J. Corbadò
> http://www.takeourword.com/TOW146/page4.html
>
> Anchio penso comunque che demone in Italiano renda abbastanza bene.
Scusate se mi unisco molto in ritardo alla discussione, ma sono stato
assente alcuni giorni. Questa discussione sul demone è molto
interessante, e chiarisce finalmente l'origine di questa singolare
parola utilizzata da tempo immemore. Ovviamente, siccome la traduzione
italiana, oltre ad essere ormai diffusa, si è rivelata perfettamente
adeguata, io sarei dell'idea di continuare a tradurre la parola con
"demone"
ciao
--
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp