[PLUTO-ildp] Alcune riflessioni ... :-))

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Mar 29 Apr 2008 14:46:15 CEST


On Fri, Apr 25, 2008 at 9:36 PM, Marco Cecchetti <mrc.ildp a gmail.com> wrote:
>  In effetti sembra che l'acronimo sia stato utilizzato successivamente,
>  mentre il termine dovrebbe essere derivato da Maxwell.
>  I ricercatori del MIT probabilmente conoscevano meglio la termodinamica :-)
>
>   *"...my group *(Project MAC al MIT)* began using the term around that time
>  (1963) frame. However the acronym explanation is a new one on me. Our use of
>  the word daemon was inspired by the Maxwell's daemon of physics and
>  thermodynamics. (My background is Physics.) Maxwell's daemon was an
>  imaginary agent which helped sort molecules of different speeds and worked
>  tirelessly in the background. We fancifully began to use the word daemon to
>  describe background processes which worked tirelessly to perform system
>  chores..."*
>
>  da: Fernando J. Corbadò
>  http://www.takeourword.com/TOW146/page4.html
>
>  Anchio penso comunque che demone in Italiano renda abbastanza bene.

Scusate se mi unisco molto in ritardo alla discussione, ma sono stato
assente alcuni giorni. Questa discussione sul demone è molto
interessante, e chiarisce finalmente l'origine di questa singolare
parola utilizzata da tempo immemore. Ovviamente, siccome la traduzione
italiana, oltre ad essere ormai diffusa, si è rivelata perfettamente
adeguata, io sarei dell'idea di continuare a tradurre la parola con
"demone"

ciao

-- 
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp