[PLUTO-ildp] Nessun soggetto ... :-)))

Giulio Daprelà giulio a pluto.it
Dom 10 Feb 2008 18:07:17 CET


On Feb 8, 2008 11:23 PM, Hugh Hartmann <hhartmann a fastwebnet.it> wrote:
> Emergendo da questo silenzio direi "sepolcrale", mi sono chiesto, non
> senza qualche attimo di esitazione e riflessione, cosa possa essere
> successo a una buona parte of the people of ILDP. Pensate che la
> preoccupazione di tale situazione, ha prodotto nel mio immaginario
> l'idea di un rapimento, da parte degli extraterrestri, della maggior
> parte dei partecipanti alla questa lista. Poi mi sono chiesto, ma gli ET
> hanno bisogno di traduttori e revisori di documentazione linux? Credo
> proprio di no!, sono molto più evoluti di noi e, attraverso una
> tecnologia avanzata traducono simultaneamente ogni frase in un migliaio
> di lingue, quelle correntemente parlate nella nostra galassia .. :-))

Senza scomodare ET in Star Trek dispongono di traduttori simultanei da
qualunque lingua dell'universo, anche sconosciuta. Nel futuro noi di
ILDP saremo superflui!!!

> Era ed è mia intenzione sintetizzare in brevi parole che Vieri Giugni
> ha, con grande entusiasmo, praticamente ultimato di tradurre tutti i
> capitoli pari della User's Guide della Debian e ora spetta al sottoscritto
> finire di tradurre quelli dispari (non manca .. poco ... :-)).
> Naturalmente, come al solito, sorge spontaneo un consueto pensiero:
> ci sarà qualcuno/qualcuna/altre specie sanzienti ... che vorrà onorarci
> della revisione di detto testo? .... :-)))

Bene, grande lavoro. Siccome ho un po' di voglia di tornare operativo,
come ai vecchi tempi in cui (ci credereste?) anche io traducevo
dall'inglese verso la nobile lingua di Dante, mi offro volontario per
fare la revisione del tomo. Va da sé che se il tomo è grande la
revisione non richiederà poco tempo, ma almeno, in qualità di
coordinatore di ILDP, sicuramente non potrò permettermi di abbandonare
il lavoro come purtroppo succede a molti di coloro che si cimentano
con la traduzione degli HOWTO.
Anzi, se i primi capitoli fossero già tradotti potrei iniziare il
lavoro da quelli. Non mandatemi però il 6 e il 10 (faccio un esempio),
preferisco revisionare dall'inizio e seguire il filo del discorso del
libro.

> Ecco, ora che finalmente mi sono potuto esprimere liberamente stò molto
> meglio, rigrazio the people of ILDP dell'enorme pazienza dimostrata ...
> .. :-))

A presto :-)))

-- 
Giulio
---------------------
Linux user #356310
LFS user #11031



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp