[PLUTO-ildp] Traduzione: Linux-Gamers-HOWTO

Foglino Alessandro cronosvirus00 a gmail.com
Gio 14 Feb 2008 18:50:01 CET


Ciao! E grazie per il re-benvenuto ^^

Ecco qui una bozza del primo capitolo; attendo suggerimenti :D

--Abstract--
Le stesse domande vengono ripetutamente poste sulle mailing list dedicate a
linux e sulle news groups. Molte di queste domande sorgono perchè la gente
non sa' quanto dovrebbe sapere su come i programmi (!things) "lavorano" su
linux, o almeno, per quanto riguarda i giochi. Giocare può essere un
difficile passatempo; ciò richiede una grandissima conoscienza di una vasta
serie di argomenti, dai compilatori alle librerie, dall'amministrazione del
sistema al networking, all'amministrazione di XFree86... (insomma?) hai
capito com'è la situazione. Ogni aspetto del tuo computer ha un ruolo nel
"giocare". E' un argomento difficile, ma questo fatto è posto (sfuma,
passa?) in secondo piano dall'obbiettivo primario del gioco: divertirsi e
sfogarsi.

Questo documento è un punto d'appoggio per risolvere i problemi più comuni e
dare alle persone la conoscenza base per iniziare a pensare
intelligentemente a cosa sta accadendo con i loro giochi. Proprio come
qualsiasi altra cosa su Linux, devi sapere un po' di più su cosa sta
accadendo dietro le quinte del tuo computer per essere in grado di mantenere
i tuoi giochi sani o per diagnosticare e sistemarli quando essi non vanno.

On Sun, Feb 10, 2008 at 6:16 PM, Giulio Daprelà <giulio a pluto.it> wrote:

> On Feb 9, 2008 7:15 PM, Foglino Alessandro <cronosvirus00 a gmail.com>
> wrote:
> > Ciao a tutti,
> > non so quanti si ricordino di me: apparsi -- si, direi che "apparire" è
> il
> > verbo adatto XD --  circa un anno fa, per poi piombare nell'oscurità...
> > Oggi invece ritorno con l'intenzione di tradurre la guida presente
> > nell'oggetto di questa mail e raggiungibile a questo link: *
> > http://tldp.org/HOWTO/Linux-Gamers-HOWTO/index.html
>
> L'HOWTO non è attualmente in traduzione da altri, quindi lo assegno a
> te, con la speranza che tu non sparisca per un altro anno! :-)
>
> Ti chiedo una cosa, visto che sei alla prima traduzione per noi: copia
> e incolla in un'email che invierai in lista le prima 50 righe che
> traduci. Faremo una revisione collettiva, che servirà a te per
> correggere gli errori eventuali che stai facendo, soprattutto di
> impostazione (quelli che ti costringono a rimettere mano a tutto il
> documento per correggerli), e a tutta la lista come "momento di
> apprendimento". :-)
>
> Ciao
>
> --
> Giulio
> ---------------------
> Linux user #356310
> LFS user #11031
> _______________________________________________
> pluto-ildp mailing list
> pluto-ildp a lists.pluto.it
> Per gestire la propria iscrizione alla lista:
> http://lists.pluto.it/listinfo/pluto-ildp
>



Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp