[PLUTO-ildp] Problema LinuxDoc
Hugh Hartmann
hhartmann a fastwebnet.it
Mar 8 Gen 2008 02:11:47 CET
Ciao Vieri!, più che "ritorno al futuro" direi ... ritorno al passato ...
:-)) Il rientro al lavoro è stato più difficile del previsto, sarà forse
perchè sono invecchiato di un altro anno? ... :-))
Naturalmente, come posso esimermi dal propagare il mio "vegliardo" saluto
a tutti i partecipanti alla lista? .. ciò non è possibile, sono troppo
affezionato a questa lista ... :-)) E' l'unica che mi sopporta ancora!
... :-))
Certo che un nuovo arrivato potrebbe rimanere colpito dal gran silenzio
ivi presente in cotale lista, lo so che sono chiaccherone ma un "informatico"
dovrà pure essere un po' cominicativo .. no? ... :-)) se non comunica
come può ... informare? ... :-))
On Mon, Jan 07, 2008 at 11:19:40AM +0100, v.giugni wrote:
> Cari colleghi traduttori e revisori, buongiorno a tutti...
Ora che ti scrivo direi senza orma di dubbio ... buonanotte a tutti ..
> Vi disturbo per chiederVi se siete in grado di aiutarmi a risolvere un mio
> piccolo problema con la scrittura di documenti in sgml di LinuxDoc.
Ma Vieri non ti avevo già dato delle info? Non erano molto esautive, da
quanto sembra ... ok dovrò arrivare nella tua città e portarti il mallopone
delle guide, man page, tutorial, reference, la bibbia di Linuxdoc-sgml (detto
anche sgml-tools, ma anche più recentemente linuxdoc-tools .. si decideranno
una buona volta a dargli un solo nome e per un bel pezzo! ... :-)) e così
spero di dissipare ogni tuo dubbio ... non essere dubbioso, .. abbi fede! ...
:-))
> il "quid" è il seguente:
"quantum leap" ... :-))
> scrivendo documenti linuxdoc che poi trasformo in html, la "table of
> contents" (toc) non mi va mai più in profondità del <sect> se sto scrivento
> un <book>, e del <sect1> se sto scrivendo un <article>, perdendo così tutti
> i collegamenti automatici html ai paragrafi successivi.
> I paragrafi vengono però evidenziati in neretto.
Allora, risolviamo un problema alla volta, anche perchè sono quasi le 2 di
notte (o di giorno, a seconda della scelta .. :-)
Allora, riporto una breve parte della man page di Linuxdoc che avevamo tradotto e
revisionato, solo che, in questa dannata ubuntu ci sono solo le man page in
inglese ... :-)
[...]
BACKEND-DRIVERS
Here are the description for each backend drivers:
****************************************************
linuxdoc -B html (sgml2html) converts a LinuxDoc DTD SGML source file
to HTML output. Output will appear in the top level file file.html and
file-n.html for each section (default action, but can be changed by
option), where file is the name of the SGML source file and n is the
section name.
The attribute/value pair "output=html" is set for conditionals.
linuxdoc -B html accepts the following options: [--split 0|1|2 ]
[--dosnames] [--imagebuttons] [--toc 0|1|2 ]
The meanings of them are:
--split, -s
What level to split source documents. 0 = dont split, 1 =
split by major sections, 2 = split by subsections.
--toc, -T
What level to generate toc.
0 = dont generate toc at all,
1 = includes major sections(/chapters/parts),
2 = includes subsections.
Qui è possibile stabilire se devono apparire o meno le sezioni e sottosezioni nella
"tavola dei contenuti", ergo basta aggiungere alla riga di comando --toc 2:
$ linuxdoc -B html --split (numero tra 0,1,2) --toc 2 nome_file.sgml <invio>
per includere le sottosezioni ... c'est plus faciles ... :-))
--dosnames, -h
Use ".htm" rather than ".html" as the extension of
--imagebuttons, -I
Use the "next", "previous", and "contents" arrow image icons
included in /usr/share/linuxdoc-tools as navigation buttons.
[...]
> altro problema, forse più complesso, è che non riesco invece a trasformare
> in pdf documenti linuxdoc contenenti immagini che invece funzionano
> perfettamente in html (le immagini per il pdf le ho ovviamente già
> convertite in ps).
Come dicevo, la trasformazione in html non comporta alcun problema per le
immagini che possono essere anche gif e pnp o altro ... invece, credo che
ci siano dei problemi per il latex (dato che nella trasformazione in pdf
si passa attraverso il latex, che necessita di immagini in formato eps
ottenibili con immagemagic o altri tool e non in ps .... poi l'elaborazione
fornita dal latex si ottiene un file dvi e poi (dvips) un file ps che viene
ulteriormente trasformato in pdf ... :-)
Comunque dai un'occhiata al backend sgml2latex e vedi se trovi qualcosa di
utile ... comunque anche gli altri documenti già tradotti, come
Linuxdoc-tools Guida dell'Utente (e non deludente .. si spera .. :-)
dovrebbero chiarirti ogni dubbio ... :-))
> pendo dalla vostra sapienza ed esperienza per risolvere questo fastidioso
> problema.
Spero almeno di averti indirizzato verso la strada maestra della conoscenza
... la retta via ... :-)))
--
Au Revoire | Debian GNU/ __
Hugh Hartmann | / / _ _ _ _ _ __ __
| / /__ / / / \// //_// \ \/ /
(hhartmann a fastwebnet.it)| /____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\
| ...for ever...
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp