[PLUTO-ildp] Piccolo dubbio grammaticale.
Antonio Colombo
azc100 a gmail.com
Lun 9 Giu 2008 14:15:57 CEST
Cari tutti,
> > > "a meno che il guasto non duri per molto tempo"
> > A meno che il guasto non perduri.>
> Non va bene; non esprime il concetto quantitativo della durata.
Proporrei:
A meno che il guasto non sia persistente.
...comunque un'occhiata il testo inglese originale non guasterebbe,
magari fa venire in mente altre traduzioni.
Ciao, Antonio
--
/||\ | Antonio Colombo
/ || \ | antonio a geekcorp.com
/ () \ | azc100 a gmail.com
(___||___) | azc10 a yahoo.com
Maggiori informazioni sulla lista
pluto-ildp