[PLUTO-ildp] Piccolo dubbio grammaticale.

Antonio Colombo azc100 a gmail.com
Lun 9 Giu 2008 14:15:57 CEST


Cari tutti,

> > > "a meno che il guasto non duri per molto tempo"
> > A meno che il guasto non perduri.> 
> Non va bene; non esprime il concetto quantitativo della durata. 

Proporrei:
A meno che il guasto non sia persistente.

...comunque un'occhiata il testo inglese originale non guasterebbe,
magari fa venire in mente altre traduzioni.

Ciao, Antonio
-- 
   /||\    |      Antonio Colombo
  / || \   | antonio a geekcorp.com
 /  ()  \  |  azc100 a gmail.com
(___||___) |   azc10 a yahoo.com




Maggiori informazioni sulla lista pluto-ildp